有奖纠错
| 划词

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

卖方要求支付价款余额。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande une indemnité d'un montant de USD 105 000 pour non-versement de retenues de garantie.

它要求就保留款赔偿105,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande une indemnité d'un montant de USD 750 000 pour non-versement de retenues de garantie.

它要求就保留款赔偿750,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants-vendeurs demandent à être indemnisés pour non-paiement de marchandises par l'agent en question.

赔人—卖方要求赔偿采购代理人款项。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné qu'il importait de procéder au paiement des arriérés à l'Autorité palestinienne.

它们强调,必须向巴勒斯坦权力机支付逾期收入。

评价该例句:好评差评指正

DIWI a déclaré que le montant total des factures impayées était de DEM 2 156 463.

DWI说,款项总额是2,156,463德国马克。

评价该例句:好评差评指正

La société demande également une indemnité de DEM 892 273 pour retenues de garantie non remboursées.

它还要求赔偿892,273德国马克,保留款。

评价该例句:好评差评指正

La société demande donc une indemnité de DEM 1 413 920 pour les factures impayées.

因此,对于工程服务款,它要求赔偿1,413,920德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Les factures impayées libellées en dinars iraquiens et en dollars des États-Unis représentent respectivement US$ 207 118 et US$ 3 851 558.

伊拉克第纳尔计值发票额含207,118美元,美元计值发票额为3,851,558美元。

评价该例句:好评差评指正

Les montants dus par d'autres organismes des Nations Unies ont été réglés plus lentement.

联合国其他机余额解决过程则较慢。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation d'Inspekta pour factures d'inspection impayées est libellée en dollars des États-Unis.

Inspekta关于检验工作发票赔以美元计。

评价该例句:好评差评指正

Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.

因此IPG要求赔偿向30名雇员支付或应计额外解雇费。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur des factures impayées (DEM 1 413 920) et des retenues de garantie non remboursées (DEM 892 273).

该项工程服务款(1,413,920德国马克)和保留款(892,273德国马克)。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les salariés sont aussi prioritaires pour les congés ou les rémunérations non réglées.

雇员通常给予无基金假期和工资优先权。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿留存额119,717美元。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions annoncées mais non versées sont comptabilisées comme sommes à recevoir (comptes débiteurs) (voir par. 9 ci-dessus).

所有认捐款项均记入应收项目(见上文第9段)。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants demandent alors une indemnisation correspondant à la différence entre cette somme et le prix contractuel.

种情况下,赔人要求赔偿合同价格中一部分。

评价该例句:好评差评指正

Enka demande une indemnité de US$ 180 785 pour un paiement échelonné non effectué dans le cadre du projet d'Um Qasr.

Enka要求赔偿Um Qasr项目进度款180,785美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚数额为4,637,442美元。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnisation correspondant à sa part des sommes non acquittées par la Banque centrale iraquienne.

现在,赔人为伊拉克中央银行款项份额赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte, Grunters, gruo, gruppetto, grutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Parfois, c'est des impôts ou des factures d'eau et d'électricité qui ne sont pas payées.

有时是税收或未付水电

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

, 您需要以挂号信形式来向你丈索要他未付抚养吗 ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le nombre de loyers impayés explose.

未付租金数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.

它涵长达 36 个月未付租金或租户损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 这是您儿子关于未付抚养档案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’année d’auparavant, il devait les gages de sa gouvernante ; maintenant, on l’a vu, il devait les termes de son loyer.

上一年,他已付不工资,现在,他又欠了几个季度房租未付

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des bailleurs ou des propriétaires qui se revendiquent victimes d'impayés, en colère ou qui affichent leur intention de dresser des listes noires.

或业主声称自己是未付账单受害者,愤怒或表现拟定黑名单意图。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le tribunal a ordonné le 7 décembre 2007 à la société japonaise d'indemniser l'entreprise chinoise à hauteur de 2,9 milliards de yens (28,4 millions de dollars), une somme compensant les loyers impayés et les pertes d'exploitation.

法院于2007年12月7日命令这家日本公司赔偿这家中国公司29亿日元(2840万美元),这笔款项抵消了未付租金和经营亏损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen, Guadet, guai, Guaiacum, guaira, guam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接