Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未完成过去时被用来做描写,被用来讲述个习惯或者个未完成的动作。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中的许多条目还未完成。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
我只件未完成的事情。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安全理事会的改革也仍未完成。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
迄今为止,未完成任何审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是未完成的任务;早晚必须完成。
Inachèvement des réformes d'orientation et des réformes institutionnelles.
· 未完成的政策和体制改革。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被消息是在达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大的未完成任务。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们的相邻地区目前仍有工作未完成。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有未完成的工作,也必需加以解决。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区的批准工作也仍未完成。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远未完成。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组未完成对颁布指南草案的审议。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写本报时,该两份报都未完成。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构未完成有关本议程分目下问题的审议。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后的儿童问题议程应包括首脑会议未完成的议程。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.
本届会议未完成的目将转交履行机构第三十届会议处理。
Malgrè ce fait, je prendrai en charge le destin qu'on n'a pu achever et continuerai sur mon chemin.
即使这样,我也要背负大家的未完成的命运走下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si vous êtes bien Alaya, la recette est loin d'être terminée.
要仔细,谱还远完成。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可以看另一个例子,完成。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,完成是的一个态。
On peut utiliser ça dans l'imparfait.
我们可以将进行用在完成中。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来的词根和完成的词尾。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合,完成,愈等等。
Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.
有现在的动词,同也有一些完成的动词。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变成完成了。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么态,复合还是完成?
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是完成和简单将来的混合体。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用完成,因为不幸的是,几天前他世了。
Et tout ça à l'imparfait. Nous avons changé de temps.
所有这些动词都使用了完成,我们的态发生了改变。
C'est étrange, ils se ressemblent ces verbes à l'imparfait.
好奇怪啊,这些动词完成都长得差不多。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
完成的主干也是这样。非常好,在完成里,动词的主干是有规律的。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了完成、简单和现在。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个态就是虚拟式完成与虚拟式愈。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,我们可以尝试用完成替换。
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常用于中,具体来说是完成。
Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.
你可以看出歌词里有完成,而且词汇很特别。
Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.
所以,我没有谈到一些态,特别是虚拟式完成和虚拟式愈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释