Au fond, je trouve qu’il n’est pas forcément mauvais de dormir beaucoup.
我自己倒觉得能睡未是坏事。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光的未都是金子。
On doute qu'il sache rien de cela.
有人怀这件事未知道什么情况。
Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.
堕入爱河者未看得清方的真实面目。
Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未猜得出这是谁。
Nos produits mai ne pas être la meilleure, mais nous ferons de notre mieux.
我们的产品未是最好的,但我们努力做到最好。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未有矛盾。
Toutefois, il doute du bien-fondé de la solution proposée.
但认为所提办法未合适。
La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.
和平的威胁未来自军事战斗。
Ceci n'est pas nécessairement souhaitable dans le cas présent.
就目前情况而言,这未。
D'ailleurs, le monde n'en serait pas plus sûr.
这也未是更安全的世界。
L'État lui-même n'est pas nécessairement tenu de verser cette indemnisation.
国家本身未有义务支付这类赔偿。
Les pirates étaient armés, mais pas nécessairement organisés.
海盗持有武器但未是有组织的。
Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.
但是这种正面的言论未落实为行动。
Cela ne signifie pas nécessairement qu'il n'y a pas eu de violations.
但这未意味着没有发生这种情况。
Les complications associées à la grossesse ne sont pas toujours prévisibles.
与怀孕有关的并发症未总是以预测的。
La mondialisation n'est pas non plus un concept intrinsèquement négatif.
全球化这个概念也未就一定是消极的。
Dans ces domaines, l'erreur ne serait pas nécessairement fatale.
在这种情况下,错误能未是致命的。
Cependant, cette liste pourrait ne pas être exhaustive ou actualisée.
但是,这一名单未考虑周全或是最近更新的。
Cela ne signifiait pas nécessairement, cela dit, qu'ils auraient une place au Gouvernement.
但这未意味着它们在政府赢一席之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, elle ne les lui rendrait pas.
并且她也未必肯还。
Sache que même le talent n'est pas un cadeau.
哈哈,要知道天赋异禀未必是恩赐。
On est une bonne dizaine, c'est pas forcément le mieux.
我们是十佳,但未必是最好的。
Ce que tu plantes dans ton jardin n'est peut-être pas anodin.
你种在花园里的东西未必无害。
Il y a d'autres choses bien, mais peut-être pas ça forcément.
他们有很多其他优点,但未必是这个。
Trop de pouvoir n'est pas forcément une bonne chose.
太过强大也未必是件好事。
Gaster s’irrite ; mais Gaster, certes, n’a pas toujours tort.
加斯特冒火了,加斯特未必总是缺理的。
Alors les Landes ne sera pas forcément pour des immenses randonnées avec des gros dénivelés.
所以,兰德省未必适进高海拔的长途徒。
Et puis, même si je vous donnais ce certificat, il ne vous servirait de rien.
" 而且,即使我给您开了这个证明,对您也未必有用。"
Même un shurikun peut être battu par une simple pierre s’il est lancé par un maître.
普通之人扔出的苦无未必敌得过高手丢出的小石子。
Même s'ils se convertissaient en énergie dans une bactérie, la bactérie ne sentirait rien.
它们就是在细菌的手指尖上全部转化成能量,那个细菌也未必能感到什么。”
Cela permet des commentaires culturels ou politiques qui ne sont pas nécessairement à la portée des plus jeunes lecteurs.
这引发了一些未必能为年轻读者所接受的文化或政治评论。
Il ne faut pas juger selon les apparences parce que : " l'habit ne fait pas le moine" .
不能以貌取人,因为穿袈裟的未必是和尚。
On ne le trouve pas quand on le cherche ; il vient à nous quand nous ne l’attendons pas.
你去寻找爱情,未必找得到它;我们没有等待它,它反而来了。
Tel rit du cheval qui n'oserait pas rire du maître ! s'écria l'émule de Tréville furieux.
“笑马者未必有胆量笑马的主人吧!”特雷维尔先生的效仿者怒气冲冲地说道。
Un mot d’explication sur cette visite, attendue peut-être de Monte-Cristo, mais inattendue sans doute pour nos lecteurs.
这次拜访基督山或许事先早已经预料到了,但对我们的读者来说就未必如此了,所以我们必须先来解释一下。
Je m’écriai, je voulus dire, Arrêtez, barbares ! mais la voix me manqua, et mes cris auraient été inutiles.
我叫着嚷着,想喊:‘喂,住手呀! 你们这些蛮子! ’只是喊不出声音,而且即使喊出来也未必有用。
S'écartant du point de vue de l'enseignement supérieur, l'université peut ne pas cultiver les cerveaux pour la société.
脱离高等教育的角度,大学未必为社会培养人才。
Je sentais que j’aurais pu rester sans rencontrer ces plaisirs inconnus, et que ma tristesse n’était pas seule à m’avoir privé d’eux.
即使我留下来,也就未必能体会到这陌生的乐趣,而原因不仅仅在于我的忧郁。
Avec la précision du satellite Planck, il est possible que, même après un million d'années d'observation constante, cette variation n'ait toujours pas été détectée.
以Planck卫星的精度,直到一百万年后,都未必能测出这种变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释