Je n'ai jamais eu une telle peur.
我从有过这等恐惧。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所有的挑战。
Ce disque est une des premières publications accessibles jamais réalisées sur la musique de Tchétchénie.
这是一张前所有的首次发行的车臣音乐唱片。
Autres questions pratiques. Aucun problème particulier n'a été rapporté à ce jour.
目前有何具体问题的报告。
Les médias jouissent aujourd'hui d'une liberté sans précédent.
媒体拥有前所有的自由。
Il n'a jamais eu de moyens militaires propres.
它本身从有过军事能力。
Aucun avoir n'a été gelé en application de la résolution.
有根据本决议冻结的何资产。
À ce jour, aucun incident n'a été signalé.
迄今有此种事件的何报告。
À ce jour, l'ampleur de cette analyse est sans équivalent.
分析的范围是前所有的。
Ce n'est pas une situation jamais rencontrée auparavant.
这种情况并不是前所有的。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
这些演习的公开程度前所有。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达到前所有的程度。
Cette situation est sans précédent dans le monde.
这是全世界何地方前所有。
Tout cela est sans précédent en Afghanistan.
这在阿富汗是前所有的。
Le monde fait face à des changements sans précédent.
世界正面临着前所有的变化。
Toutefois, les fonctions d'Envoyé spécial n'ont encore jamais été exercées par une femme.
但是,仍然从有过一名女性特使。
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从有过自由贸易。
Ni la DE ni le DRE n'ont été rapportés.
对销毁率或销毁去除率有报告。
Les restrictions à l'importation n'ont subi aucune modification au cours de la période considérée.
在报告所述期间,进口管制有改变。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供的答复有何有资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi pour toute mon carrière, je n'ai pas peur.
我一生中都有过畏惧。
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
前所有火山喷发高度。
Et pourtant, jamais le ciel n'avait été si bleu.
但天却从有过湛蓝。
C'était du jamais-vu pour une série française.
对法剧说,这是前所有。
Jamais Il ne s'était senti aussi seul.
他感到了一种前所有孤独。
Voilà, la colle surtout, qu'ils n'ont jamais.
没错,尤其是胶水,他们从有过。
Harry avait alors subi un des pires débordements de fureur qu'il eût jamais connus.
随之痛斥是前所有。
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所有多重感官盛宴。
Notre économie crée des emplois comme jamais.
我们经济正在创造前所有就业机会。
L’été indien était un des plus beaux que la ville ait jamais connus.
今年炎热夏天是纽约从有过好天气。
Mais les changements actuels s'opèrent à une vitesse jamais vue.
但目前变化正以前所有速度进行着。
Il s'appelle comme jamais, ramenez la coupe à la maison.
叫得像从有过一样,带着奖杯回家。
Eh bien mes très chers amis, quelle histoire !
我亲爱朋友们,这真是前所有啊!
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所有健康危机,政府只能暂停了改革。
Tout avait reparu. Elle éprouvait une joie inouïe et une angoisse profonde.
她感到一种从有过快乐和一种深切酸楚。
Elle regardait Harry comme si elle ne l'avait encore jamais vu.
她望着哈利,那目光是以前从有过。
L'éternel féminin incarné à jamais par la Maison CHANEL.
香奈儿品牌以前所有方式 诠释女性隽永恒久之美。
La dixième saison, on veut du jamais vu, on veut être bleu fait.
第十季,我们要看到前所有表现,想要惊喜连连!
Je fus surpris, car nous étions loin d'avoir l'habitude de correspondre.
这让我很吃惊,因为我跟他从有过信件往。
Une attaque qui a déclenché une vague de fureur telle que je n'en avais jamais connue jusqu'alors.
这种毒手激起了前所有公愤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释