有奖纠错
| 划词

Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.

承担保护和养护本国海洋首要责任。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.

在满足这些需求方面,调动本国和外部都是非常关键

评价该例句:好评差评指正

Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.

在执行《千年发展目标》过程中,我们主要依赖本国

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.

中非共和国认识到本国自然丰富,但也认识到相关威胁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.

但是,本国,特别是最不发达国,需要辅之以外来本流入。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.

这样,我们就能够用本国经济来解决自己需要。

评价该例句:好评差评指正

L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.

另一项重大挑战是实现本国多种自然和农业工业转变。

评价该例句:好评差评指正

L'Arabie saoudite renforce également ses ressources humaines en améliorant les compétences pratiques et professionnelles de ses citoyens.

同时,还通过提高劳动者实际和专业技能来加强本国人力

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.

但是,本国,特别是最不发达国,需要辅之以外来本流入。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.

他认为东帝汶培养必要本国需要多年时间。

评价该例句:好评差评指正

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际

评价该例句:好评差评指正

Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».

“通过加强发展中国和经济转型国本国能力筹得金”取代“从发展中国和经济转型期国本国获得金”。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.

没有有效地调动本国,就无法实现持久增长和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.

小岛屿发展中国需要利用本国创造就业,防止社会和环境动荡。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.

我们注意到发展中国继续竭力为促进发展调动本国

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit aider les économies pauvres à mettre en valeur leurs ressources et leurs services énergétiques.

国际社会必须帮助贫困经济体本国开发能源和服务项目。

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.

官方发展援助是对本国和其他发展筹来源重要补充。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.

首先,有必要利用本国,以便投于生产能力和技术升级。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.

此外,它必须包括日益建立在阿富汗本国基础上可持续经济增长议程。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.

发展中国和转型国可获得大部分是本国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Story

Mais en 2023, l'État a relancé une mise à jour de l'inventaire stratégique des ressources minérales du sous-sol français et l'a confié au fameux bureau de recherche géologique et minière, le fameux BRGM.

然而,2023年,法国政府本国地下矿产资源战略存的更新工作,并委托给的地质与矿产研究局——即声显赫的BRGM。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接