有奖纠错
| 划词

1.Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

1.目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。

评价该例句:好评差评指正

2.Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».

2.本届花博会的主题是“彩花、流水、新视界”。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces avis devront être émis au cours de la présente session.

3.本届会议将提出些观点。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour terminer, mon pays estime cette réunion très importante.

4.总之,我国很重视本届论坛。

评价该例句:好评差评指正

5.La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.

5.本届大会加强条约的权威。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Assemblée générale devra examiner la situation à la session en cours.

6.大会本届会议种情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis sûr que la présente session sera un succès.

7.我期望本届会议取得圆满结果。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Président prononcera la clôture de la session.

8.将由主席宣布本届会议闭幕。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette session extraordinaire peut permettre d'obtenir des résultats concrets.

9.本届特别会议可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

10."Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.

10.“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。

评价该例句:好评差评指正

11.Ainsi, la session aurait pu s'ouvrir plus rapidement, compte tenu de sa durée limitée.

11.由于本届会议的会期有限,尽早选出工作组的主席本来会特别有利于加快开始本届会议。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ordre du jour de cette session est à la fois complet et substantiel.

12.本届会议的议程既全面又丰富。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette session extraordinaire ne devrait pas être un point final.

13.本届特别会议不应是最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正

14.Je vous souhaite plein succès dans vos travaux.

14.我真诚祝愿本届会议圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

15.La Commission n'a pas examiné le sujet à la présente session.

15.委员会本届会议不曾审议此专题。

评价该例句:好评差评指正

16.La présente session sera organisée en conséquence.

16.特设工作组本届会议将照此安排。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est distribué à la présente session extraordinaire.

17.份报告正在本届特别会议上分发。

评价该例句:好评差评指正

18.La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.

18.大会本届会议不是更多许诺的时候。

评价该例句:好评差评指正

19.La Conférence en cours présente une occasion cruciale.

19.本届审议大会提供了一个关键机会。

评价该例句:好评差评指正

20.Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

20.就是海地本届政府面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zeller, zellérite, zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

1.Elle vient donc de terminer deuxième de cette Coupe du Monde.

是获得本届世界杯亚法国队。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.On le lui présenta comme le secrétaire général des Nations unies.

有人介绍他是本届联合国秘书长。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
短片合集

3.Cette Coupe du monde va se dérouler dans huit stades.

本届世界杯将在八个体育场内举行。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Parmi les prétendants au Ballon d'Or cette année, Cristiano Ronaldo, déjà sacré à cinq reprises.

本届金球奖觊觎者中,有C罗,他已斩获五次金球奖。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
短片合集

5.Lors de cette Coupe du Monde, Giroud, âgé de 36 ans, a battu plusieurs records.

本届世界杯上,36岁吉鲁打破了多项录。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Puis, en début d'année, ce gouvernement préparera un nouveau budget.

然后,在今年年初, 本届政府将准备一份新预算。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
短片合集

7.Deschamps ne sait pas s'il va quitter son poste après cette Coupe du Monde.

德尚不知道在本届世界杯之后是否会离任。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会全体成员承担起这一责任并且付诸于实际行动。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
短片合集

9.Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.

本届世界杯产生排放量比当前预估得要多。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Merci d'avoir tout fait pour que ces Jeux réussissent.

感谢你们为使本届奥运会取得成功所做一切。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

11.Il n'y a eu que des médailles d'or chinoises ou sud-coréennes depuis le début de cette compétition.

本届奥运会开赛开始以来,只有中国队和韩国队获得了射击项目金牌。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
短片合集

12.On ne peut s'empêcher de dire bravo à l'équipe de France, finaliste de cette Coupe du Monde !

我们还是要向本届世界杯法国队表达敬意。

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Nous demandons à ce gouvernement de retirer cette loi.

我们要求本届政府撤销这项法律。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

14.Il menace de démissionner en cas de rejet de ce gouvernement.

如果拒绝本届政府,他威胁要辞职。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Très heureux de vous retrouver pour cette édition.

很高兴在本届展会上再次见到您。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

16.Et cela s'est accru sous ce gouvernement.

本届政府执政期间,这种情况已经增加。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

17.Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.

政府与我一起编写了本届主席任期概要。机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.Cependant, cette édition de Tour de France n'est pas terminée.

然而,本届环法自行车赛还没有结束。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Dernier match de poule pour les Tricolores dans ce Mondial.

哈布队在本届世界杯上最后一场台球比赛。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

20.Hélas, il n'y a que ça comme réponse par rapport à ce gouvernement.

las,只有这样才能解决与本届政府有关问题。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接