有奖纠错
| 划词

1.Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

1.在日用短缺的家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!

评价该例句:好评差评指正

2.Il a indiqué que cette pratique n'était pas réglementée et que si les intéressés perdaient leur argent dans de telles opérations, ils n'auraient aucun recours.

2.他担心种活动未受管制,维尔京群岛的人赔掉了钱,是毫无办法赚回本钱的。

评价该例句:好评差评指正

3.Les pays en développement ne devraient donc pas investir leur capital de négociation dans cette question, pas plus qu'ils ne devraient gaspiller leur énergie à négocier le remboursement des droits antidumping.

3.此,发展中国家不应当将谈判本钱花在个问题上,也不应当将谈判气力浪费在索偿反倾销税上。

评价该例句:好评差评指正

4.Au Zimbabwe, le cannabis était cultivé dans un but commercial par des communautés pauvres car il rapportait plus que la plupart des cultures licites et exigeait moins de terres, de capitaux et de main-d'œuvre.

4.津巴布韦贫困社区把大麻当做一种能赚钱的作物来种植,为种植大麻比大多数合法作物回报更高,土地、本钱和劳力方面的投入则较少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Vous avez fourni une mise de fonds de cent mille francs.

你提供了十万法郎的本钱

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Et où allez-vous trouver l'or nécessaire pour financer votre magasin ?

“可你们去弄开办笑话商店的本钱呢?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.

把蚀掉的本钱和错过的赚头加起来,腾格拉尔下子损失了百万。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Alors, on lui a demandé de nous rembourser au moins notre mise, dit George, le regard furieux.

“然后,我们想要回我们的本钱。”乔治怒气冲冲说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Le gros père Colombe, qui allongeait ses bras énormes, les porte-respect de son établissement, versait tranquillement les tournées.

肥胖的哥仑布大叔伸出那只硕大无比的手臂慢条斯理为他们斟着酒。那只手臂可哥仑布大叔酒店的本钱所在。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

6.Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日用短缺的家庭里,若孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成坏人,光棍,游荡子弟!

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Eh bien, il fallait lui en offrir trente-deux mille ; il est banquier, et un banquier ne manque jamais une occasion de doubler son capital.

“好极了!那么给他三万二,银行家决不肯错过本钱翻番的机会的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Mr et Mrs Weasley voudraient sans doute savoir où Fred et George avaient trouvé les fonds, quand ils finiraient par s'apercevoir qu'ils avaient réussi à monter leur commerce de farces et attrapes.

他突然想到,韦斯莱先生和韦斯莱夫人肯定很纳闷弗雷德和乔治怎么会有本钱做笑话商店的生意,然后不可避免,他们就会弄清怎么回事。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

9.Ces quarante livres sterling, je les avais amassées par l'assistance de quelques-uns de mes parents avec lesquels je correspondais, et qui, je pense, avaient engagé mon père ou au moins ma mère à contribuer d'autant à ma première entreprise.

这些钱我些亲戚的帮助搞来的。我写信给他们;我相信,他们就告诉我父亲,或至少告诉了我母亲,由父亲或母亲出钱,再由亲戚寄给我,作为我第次做生意的本钱

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌, 表亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接