有奖纠错
| 划词

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女紫色和朱红衣服,用金子宝为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空论, 空论家, 空论派, 空论主义, 空落落, 空茫, 空门, 空蒙, 空面板, 空名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6合集

D'ici la fin du mois, les petites étiquettes blanc et vermillon bien connues des consommateurs fleuriront sur ces cagettes.

,消费者熟知白色和朱红色小标签将出现在这些包装箱上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Soit les 2 sceptres de vermeil en route pour le Parlement sont trop longs, soit la voiture est trop petite.

要么是去议会路上两根朱红色权杖太, 要么是车子太小。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son nez était un peu trop fort, mais il s’harmoniait avec une bouche d’un rouge de minium, dont les lèvres à mille raies étaient pleines d’amour et de bonté.

鼻子大了一点,可是配上朱红嘴巴很合式;满是纹缕嘴唇,显出无限深情与善意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan profita de la circonstance pour parler à M. de Tréville de la lettre au grand cachet rouge et aux armes ducales ; il est bien entendu que de l’autre il n’en souffla point mot.

达达尼昂见缝插针,向特雷维尔先生谈起那封盖着朱红蜡印及带有公爵纹章信;当然对于另一封信,他是只字不漏

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils partirent. Quelques gibbosités lointaines trahissaient seules le relief du sol. Jusqu’à l’horizon, tout était prairie et fleurs dans leur printanière érubescence. Les reflets bleus du lin à feuilles menues se mariaient au rouge écarlate d’un acanthus particulier à cette contrée.

然而,他们还是按时启程了。除了远处几座秃丘以外,一眼望不边都是草原和花朵,好一片明媚春光。蓝色细叶麻和本区特产朱红爵床覃相映成趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空气包, 空气壁电离室, 空气不流通, 空气抽除器, 空气抽吸, 空气除尘, 空气锤, 空气弹性效应, 空气的, 空气的颤抖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接