有奖纠错
| 划词

Elle est fondée sur les listes établies par les régimes de contrôle internationaux mis en place par l'Arrangement de Wassenaar, le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Groupe de l'Australie et la Convention sur les armes chimiques.

该清单是根据有关国际——塞纳尔安排、核供应国集团、澳大利亚集团、《化学武器公约》——拟订清单。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont félicités des liens de communication établis entre l'Instance et l'Arrangement de Wassenaar et ont exprimé leur soutien aux efforts faits par le Conseil de sécurité pour empêcher les transferts illégaux d'armes à l'UNITA, en Angola.

会者回应塞纳尔件,表示支持安全理事会努力防止非法武器转运给安哥拉境内安盟部队。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance et le secrétariat de l'Arrangement de Wassenaar estiment l'une et l'autre que, grâce au processus de partage de l'information en cours, ils disposent aujourd'hui d'une base utile, à partir de laquelle avancer sur la voie de la réalisation de leurs objectifs communs.

监测塞纳尔秘书处都认为,目前进行情报交流活动为实现共同目标取得进一步进展打下了有益基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延时器, 延时熔丝, 延时引信, 延寿, 延髓, 延髓的, 延髓弓状核, 延髓空洞症, 延髓前锥体, 延髓神经核的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接