有奖纠错
| 划词

C'est un document confidentiel.

这是文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont très confidentielles et importantes.

这些数据很很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家的泄露。

评价该例句:好评差评指正

On doit taire une secret d'état.

要保守国家

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction constitue une menace pour la sécurité des secrets d'État ou des secrets militaires.

此类罪行对国家或军事的安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les informations confidentielles ne seront pas mises dans le domaine public.

料不得存共域里。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经可,不得透露料。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Comité ne font pas référence à des informations confidentielles.

委员会决定不应该提到料。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme de prévention national seront protégés.

国家预防制收集的料不予透露。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information confidentielle ne figure dans les rapports d'examen.

信息不应写进审评报告里。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme national de prévention seront protégés.

国家预防制收集的料不予透露。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit garantir le caractère confidentiel de l'information médicale.

缔约国应保护医疗料的性。

评价该例句:好评差评指正

L'identité et le témoignage des victimes sont confidentiels.

受害者的身份和供词都是的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il conviendrait d'encourager les Parties à ne pas soumettre d'informations confidentielles.

此外,应该鼓励缔约方不提交料。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi d'assurer le caractère confidentiel des informations sensibles qui sont communiquées.

因此,必须确保分享敏感情报的性。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa nature cependant, sa confidentialité devra être préservée.

料的性质决定了它属于材料。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les noms des intéressés dans l'annexe confidentielle au présent rapport.

这些人的姓名列入本报告的附件。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne faut pas oublier les considérations de confidentialité.

然而,必须考虑到信息性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui fournissent des contingents devraient être mis dans la confidence.

应把部队派遣国列为参与的对象。

评价该例句:好评差评指正

Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家情报有可能被泄漏的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中断, 中断的, 中断的通讯, 中断关系, 中断交通, 中断某事, 中断说话, 中断谈话, 中断一次会谈, 中断状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Nous sommes en 1942, dans le plus grand secret.

处于1942年,最高

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La discrétion du bonhomme était complète.

老头儿真是透顶。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

此外,他还补充说,这是绝对的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.

“克劳奇先生不轻易泄露是对的。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un peu un secret d'Etat, mais je pense que c'est important et que le monde doit savoir.

这有点算是国家,但觉得全球各地的人都得知道。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,人民党解释说他的提案是针对育程序的性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le sujet est classé défense en Ukraine.

主题是乌克兰的国防。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils servaient à détruire des documents classés confidentiels.

被用来销毁文件。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et également un endroit top secret de la secrèterie, secret de ouf, on va aller dans les ateliers de création.

还有一个非常秘的地点,非常秘要去创意工作室。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ce sont des noms de personnes. Cela doit être un code secret.

这些是人的名字。这必须是代码。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.

市长先生,给你带来非常的信息。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ces tablettes nous révèlent des secrets militaires vieux de 2000 ans.

这些平板电脑揭示了2000年的军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Juillet 2017, le petit massif classé s'embrase.

2017 年 7 月,小型地块着了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反了殖民时代关于国家的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Jusqu'alors, l'ancien président avait toujours nié détenir des documents classifiés.

在此之前,这位前总统一直否认持有文件。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

5 ans de prison pour les journalistes qui encouragent la révélation d’informations classées secrètes.

鼓励披露信息的记者被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles contenaient des documents d'Etat confidentiels.

包含的国家文件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pirates sont aussi parfois engagés par une entreprise pour attaquer les ordinateurs d’une autre entreprise et connaître ses secrets.

有时,一家公司会雇佣黑客,让他入侵另一家公司的电脑以获取商业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il s'agit, selon le gouvernement, de données sensibles et donc secrètes.

据政府称,这是,敏感数据,因此是数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

获得的这份来自司法机构的照会也支持了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中隔动脉, 中隔毛细管支流电烙术, 中隔炎, 中耕, 中耕锄, 中共, 中共中央, 中冓之言, 中估滤波器, 中古,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接