有奖纠错
| 划词

Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.

他们不顽强,不机灵,也不

评价该例句:好评差评指正

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是不会这么干的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas très fin.

他不大机灵

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon est éveillé.

这个小男孩很机灵

评价该例句:好评差评指正

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护。

评价该例句:好评差评指正

Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .

对, 他像猴子一样机灵( 像狐狸一样狡猾)。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

一件宽松衬衫,配上一顶贝雷帽,立刻让人显得机灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

只有公证人一人笑眯眯地一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

评价该例句:好评差评指正

Exact. Mais il y eut quelqu’un d’autre; un allié très capable et très efficace. Voyons, pourriez-vous escalader cette façade, docteur?

完全正确。不过还有另外一个人,一个机灵而可靠的盟友。看一下,你能从这种表面上爬上来么,医生?

评价该例句:好评差评指正

Le fermier de la Lande en avait dans son panier, je les lui ai demandes, et il me les a donnes pour m'etre agreable, le mignon.

"朗德的佃户篮子里有新鲜鸡蛋,问他要,他为了讨给了,那孩子真机灵。"

评价该例句:好评差评指正

"J'aimerais bien dessiner des maisons dévastées par le tremblement de terre, mais je n'ai pas de technique pour réaliser ce que je vois autour de moi", confie-t-il.

一个机灵的小男孩已经画了多幅幸存的毫没受损的房子,他说:“非常想画画地震后废墟的样子,但是总是没办法把看到的放到纸上。”

评价该例句:好评差评指正

Le plus astucieux des habitants de la forêt, le lapin Augustin, décida un jour de lui rendre visite et de lui demander franchement la raison de ce comportement.

全森林最机灵的住客,兔兔奥格斯丁,决定找一天拜访一下她同时必须要问到她这样做的原因。

评价该例句:好评差评指正

"Avoir plus d'un tour dans son sac" est une expression qui signifie qu'on est très malin et débrouillard. Si nous sommes devant une impasse, nous trouvons vite une solution.

"意思是说很机灵,很有办法,足智多谋。一旦遇上死胡同,很快找到解决的办法。

评价该例句:好评差评指正

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个很的朋友和一名很聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans tous ces cas, il y a une chance d'enrayer l'appauvrissement en travaillant dur, en faisant preuve d'ingéniosité ou bien grâce à une manne soudaine et, surtout, si la situation s'arrange avec le temps.

但所有这些情形,可通过努力工作、机灵和意外财富,以及最重要的将来条件变时对贫穷加以弥补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thényl, thénypyramine, théo, théo-, théobrome, théobromine, théocentrisme, théocine, théocratie, théocratique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Vous êtes des petits malins, tous les deux.

机灵

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais faut être malin ou futé.

但要聪明和机灵

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je suis maligne ! - Ca, ça ne marche pas !

我太机灵了!这样不行的!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Oh! Si seulement tu étais plus habile que lui!

哦!比他机灵多了!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ce n'est pas malin, Capitaine Papy!

这可不机灵,爷爷船长!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme.

非常机灵、聪明,但贬义的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais il faut être malin ou futé.

但必须聪明机灵的好点子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Que t'es mauvais joueur ! Comme t'es maligne !

狡猾的玩家!机灵了!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bref, ils étaient débrouillards, nos potes Cro-Magnon.

总之,他机灵,我的克罗玛努兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle est rapide, confiante et c'est une chèvre très éveillée.

它跑得很快,很自信,也很机灵

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chapeau l'impressionnait et Harry ne se sentait plus le moindre courage.

哈利觉得自己没有那份勇气和机灵劲儿或其他任何优点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, de fait, l’intelligent quadrumane le faisait bien !

事实上,这机灵的畜生的确做得不错。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

En revenant, elle parle beaucoup d’un picador très adroit nommé Lucas.

回来的时候,她说了很多关叫Lucas的机灵的骗子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Rogue est sans aucun doute suffisamment rusé pour avoir réussi à échapper aux soupçons.

斯内普无疑狡猾机灵的,完全可以把自己洗刷得干干净净。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

M. Rigon : Pour un journaliste, vous n'êtes pas très dégourdi, Rémi!

吉米,作为记者,点都不机灵

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Telle est la théorie des habiles.

这便那些机灵人的理论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu n'as qu'à le faire si tu es si intelligente, répliqua Ron.

“既然这么机灵倒来试试看,”罗恩咆哮着说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Petit malin… Tu prends du gruyère, du chèvre, et… du camembert fermier!

机灵鬼!弄点格律耶尔干酪、山羊奶酪,还有农家卡芒贝尔干酪。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Elle serait plus jolie si on la... Coloriait. Ils sont malins, nos amis.

的房子会更加漂亮,只要。。。上色。我的朋友可真机灵啊。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle était adroite et rusée, ayant la main souple et le flair de chasseur qu’il fallait.

机灵而且有办法,手轻巧又具有猎手所需的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théologique, théologiquement, théophilanthrope, théophilanthropie, Théophile, Théophraste, théophrastite, théophylline, théorbe, théorématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接