有奖纠错
| 划词

Mais l'idée selon laquelle les politiques économiques et les politiques de développement qui étaient sorties de ces crises et qui étaient davantage le fruit du hasard que d'une vision stratégique pouvaient être extrapolées à long terme s'est avérée plutôt naïve.

但是,在这些后推行的经济和发展政策,与其说是战略上的谋划,还不如说是偶然的,因此,认为这种政策可推而广,直至遥远的将来,这已被事实证明太过天真。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration faite ultérieurement, il a félicité le Conseil d'avoir ouvert « un nouveau chapitre dans le processus de paix au Burundi » et engagé les dirigeants et la population de ce pays à tirer parti de cette occasion sans précédent de poursuivre la réconciliation nationale et de faciliter la préparation d'élections nationales.

他在稍后的声明中表示赞赏安理会“在布隆迪和平进程中开”并且吁请布隆迪领导人和人民应把握这个“独特的会以促进全国和解并便利筹备全国选举”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怎样发生, , , 增八度, 增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接