有奖纠错
| 划词

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

告的杀人案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, quatre homicides, trois tentatives d'homicide et deux vols qualifiés ont été signalés à la MONUG.

告所述期间,联格到了4起杀人、3起杀人和2起抢劫事件的犯罪告。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, trois homicides, sept tentatives d'homicide et six vols qualifiés ont été signalés à la Mission.

告所述期间,向告的刑事案件包括3起杀人、7起杀人和6起抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est courant pour les violations les plus graves, dont les assassinats ou tentatives d'assassinat, les enlèvements et les menaces de mort.

就包括杀人杀人、绑架和死亡威胁等最为严重的违法行为而言,情况通常是这样。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le nombre d'infractions signalées à la Mission a augmenté par rapport à la période précédente.

在本告所述期间,上的犯罪事件比上一告期间有所增加,共有8起杀人、4起杀人、3起绑架、1起绑架和3起抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 6 homicides, 1 tentative d'homicide, 5 enlèvements et 15 vols qualifiés ont été signalés à la MONUG.

在本告所述期间,的犯罪事件有6起杀人、1起杀人、5起绑架和15起抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène est courant pour les violations les plus graves, dont les assassinats ou tentatives d'assassinat, les enlèvements et les menaces de mort.

就包括杀人杀人、绑架和死亡威胁等最为严重的违法行为而言,情况通常是这样。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, on a signalé aux observateurs militaires de la MONUG 3 meurtres, 1 tentative de meurtre, 6 vols et 13 enlèvements.

在本告所述期间向联格军事告的刑事事件包括3起杀人案,1起杀人案、6起抢劫案和13起绑架案。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les activités criminelles signalées aux patrouilles de la MONUG pendant la période considérée, on mentionnera un meurtre, une tentative de meurtre, un incendie criminel et 10 vols.

告所述期间,向联格巡逻人员告的刑事事件包括一起杀人案、一起杀人案、一起纵火案和十起抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de viols et d'attentats aux mœurs connus des autorités est semblable, et 30 % environ des cas de coups et blessures et près de la moitié (45 %) des homicides et tentatives d'homicide sont commis contre des personnes apparentées.

据有关当局了解,强奸和猥亵的比例相似,而约30%的伤害罪和近一半(45%)的杀人杀人案件是针对亲属实施的。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi recensé non seulement tous les homicides et toutes les tentatives d'homicides que la police a enregistrés comme tels pour la période indiquée, mais aussi la relation existant entre la victime et l'auteur, ce qui lui a permis d'identifier les actes relevant de la violence domestique.

研究人员不仅统计了所有警方在这段时间内记录在案的杀人杀人案件,而且调查了受害人与案犯之间的关系,从而鉴别出与家庭暴力相关的案件。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne commence réellement à se préparer pour commettre le crime - recherche les moyens et les instruments, rassemble des complices, élabore un plan d'action ou intente à la vie de la personne ou tente de causer une déficience de sa santé, elle est tenue responsable au plan criminel pour s'être préparée à commettre un meurtre sur la personne ou pour avoir attenté à sa vie ou avoir causé une déficience grave de sa santé.

如果某个人真得开始准备犯罪-寻找犯罪手段和工具,纠集共犯,制订行动计划或者企图夺人性命或使其健康受到损害,则应对准备谋杀该人或杀人或者企图使他的健康受到严重损害负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摈斥, 摈斥异己, 摈除, 摈弃, 摈弃<雅>, 摈弃不用, 摈弃恶习, 摈逐出境, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20239合集

Un scénario contesté par l'avocat de la famille de la victime, qui dépose plainte pour tentative d'homicide volontaire.

- 受害人家属的律师对这一场景提出质疑,并提出了故意杀人未遂的申

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 20188合集

Le Comité d'enquête russe a officiellement qualifié les faits de « tentatives d'homicide contre les membres des forces de l'ordre » .

俄罗斯调查委员会正式将这一事件描述为“针对安全部队成员的杀人未遂”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 201712合集

Une enquête a été ouverte pour " tentative d'homicide" mais cette attaque a déjà été qualifiée " d'acte terroriste" par le président russe.

已就" 杀人未遂" 展开调查,但这次袭击已被俄罗斯总统描述为" 恐怖主义行为" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


髌骨韧带, 髌尖, 髌腱, 髌前滑囊, 髌韧带, 髌网, 髌下的, , 鬓发, 鬓发灰白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接