有奖纠错
| 划词

Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?

这个人犯能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.

斯里兰卡政府决心依法惩处人犯

评价该例句:好评差评指正

La police recherche le tueur.

警察在寻找人犯

评价该例句:好评差评指正

Le plus horrible est que les enfants innocents deviennent à leur tour des meurtriers.

更加可怕的是把无辜儿童变人犯

评价该例句:好评差评指正

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们己起来反抗那些人犯、强奸犯和刽子手。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.

我们不妨指出,其中一些毕业生是国际法庭通缉的人犯

评价该例句:好评差评指正

Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?

这位骑士的罪行是什?他将受刑罚?他是小偷吗?他是人犯吗?

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, elle ne frapperait que les auteurs de crimes particulièrement graves, tels que les assassinats et les meurtres avec préméditation.

在取消死刑之前,将仅对那些罪大恶极的极为严重的罪犯和故意人犯采用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien a augmenté l'enveloppe budgétaire de l'Institut australien de criminologie pour renforcer le programme de suivi national des homicides.

澳大利亚政府已责并资助澳大利亚犯罪学研究院,加大力度实施“全国人犯追踪”计划。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que l'Autorité palestinienne emploie des fonds internationaux pour promouvoir cette métamorphose des enfants palestiniens en auteurs d'attentats-suicide.

请记住,巴勒斯坦权力机构是在使用国际资金来推动这场将巴勒斯坦儿童变人犯

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont tenu à ce que leur président déclare clairement en public qu'ils condamnent ces meurtres avec la dernière énergie.

安理会员希望主席对公众表明,他们严重谴责那些人犯

评价该例句:好评差评指正

Il mentionne une question posée par les membres du jury qui souhaitaient être éclairés sur la différence entre l'assassinat, le meurtre et l'homicide involontaire.

他提陪审团的一个问题,陪审团想明确知道一等和三等谋人犯的差别。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations qui avaient été arrachées sous la contrainte au ravisseur (et meurtrier) n'ont pas été utilisées dans la procédure pénale le visant.

在对该帮匪人犯的刑事诉讼过程中,他在这一煎熬中对警察的陈述没有被使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que ceux qui ont assassiné les six membres du CICR seront arrêtés et traduits en justice dans les plus brefs délais.

我们还希望谋红十字国际委员会(红十字委员会)6名工作人员的人犯及其同伙不久能被捕并且得绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est que les parents de la victime peuvent pardonner au meurtrier ou demander à la place le paiement de la dîyah (prix du sang).

对此的理解是,受害者亲属可以饶恕人犯或要求支付血金。

评价该例句:好评差评指正

Les assassins ont été pleinement soutenus par les autorités azerbaïdjanaises qui leur ont laissé toute latitude pour commettre leurs actes barbares contre la population arménienne.

人犯在阿塞拜疆当局的全力支持下,肆无忌惮地对亚美尼亚人实施非人罪行。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 29 % des homicides y sont commis par des jeunes de 10 à 19 ans, soit un taux trois fois plus élevé que les taux nationaux.

该区域大约29%的人犯是10至19岁的青年,这一比率是各国平均水平的四倍。

评价该例句:好评差评指正

Mais en tout cas, la possibilité extrêmement faible qu'une personne innocente soit exécutée est à coup sûr préférable à l'éventuelle libération d'un meurtrier pour vice de forme.

无论如何,无罪者被处决的微弱可能性肯定比依据法律条款释放人犯要强。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête a été ouverte pour déterminer pourquoi le meurtrier était armé puisqu'il ne remplissait pas les conditions requises pour détenir une arme de service pour sa "défense personnelle".

已对此进行调查,以查明人犯手持武器的原因,因为他不符合拥有军用武器进行“卫”的必要条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加重罪刑情节, 加州胡椒树, 加注解, 加砖添瓦, 加字幕的影片, 加字幕的原版片, 加佐料, , 佳宾, 佳话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

偏见便是盗贼,恶习便是杀人犯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean, comme vous l’avez dit, est un assassin et un voleur.

冉阿让,您说杀人犯和盗贼。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Alors il y a un meurtrier, le meurtrier est parmi nous et chacun de vous est suspect !

杀人犯杀人犯在我们之中,并且你们每一个人都是嫌疑犯!

评价该例句:好评差评指正
身博士

Tenez, le voilà ; contemplez à l'aise l'autographe d'un meurtrier.

看,是这个。仔细瞧瞧这个杀人犯的亲笔信。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel est cet assassin ? demandèrent-ils ensemble.

“那个杀人犯是谁呢?”们同声问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.

到今天,在盗窃犯和杀人犯中已成了一个历史人物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.

杀人犯转过头来,看见在面前的是一张惨白冷峻的脸,安灼拉的脸。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .

我听见什么“杀人犯”,“预谋”,“可减轻罪行的情节”,

评价该例句:好评差评指正
身博士

« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »

“怎么回事!”思索着,“亨利·杰吉尔为了一个杀人犯作伪证!”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

D'après les témoins, le tueur a quitté la maison de la victime vers 11 heures du soir.

根据目击者,杀人犯在晚上11点左右离开受害者的家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À l'origine, le bouquin était sous-titré : " L'histoire d'un meurtrier" .

最初,这本书的副标题是:“一个杀人犯的故事”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur le baron, vous avez chez vous un voleur et un assassin.

“男爵先生,您家里有一个盗贼和一个杀人犯。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

«Oui, s'est-il écrié avec force, j'accuse cet homme d'avoir enterré une mère avec un cœur de criminel.»

“是的,我控这个人怀着一颗杀人犯的心埋葬了一位母亲。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.

“西班牙人的性格倒也确实如此,们宁可当杀人犯,也不当懦夫。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.

如果有现行的杀人犯的话这是一个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grâce ! murmura le meurtrier ; puis il baissa la tête et balbutia quelques jurements inarticulés.

“开恩啊!”杀人犯吞吞吐吐地说,接着低下头嘟囔了几句没说清楚的咒神骂鬼的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et c’est vous qui êtes un assassin !

你是杀人犯

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan préféra le second moyen et chargea l’assassin sur ses épaules au moment même où l’ennemi faisait feu.

达达尼昂倾向于第二种,杀人犯背上肩,在这时刻,敌人开枪了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce n’est pas un saint, et ce n’est pas un héros, dit Thénardier. C’est un assassin et un voleur.

不是一个圣人,也不是一个英雄,”德纳第说,“是个杀人犯和盗贼。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ne craignons jamais les voleurs ni les meurtriers. Ce sont là les dangers du dehors, les petits dangers. Craignons-nous nous-mêmes.

“永远不要害怕盗贼和杀人犯。那是身外的危险。我们应当害怕自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 枷锁, , , 痂盖, 痂壳, 痂皮的, , 家<俗>, 家财,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接