有奖纠错
| 划词

Rares sont ceux qui ont dû répondre de ces meurtres devant la justice.

很少有人为这些杀戮受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童在世界各地遭到杀戮

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'accord de paix et les massacres continuaient.

有和平协定,杀戮在继续。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, nous devons arrêter la violence et les massacres.

现在,我们必须制止暴力和杀戮

评价该例句:好评差评指正

Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.

杀戮和恐吓行为每天都在发生。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion ne pardonne la violence ou le meurtre d'êtres humains.

有任容忍暴力或杀戮

评价该例句:好评差评指正

Il doit également s'abstenir de recourir à sa pratique des exécutions extrajudiciaires.

它还必须避免其法外杀戮的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages constituent un autre sujet de préoccupation.

令人关切的另一个问题是暴民杀戮

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

但是,国际法禁止法外杀戮的做法。

评价该例句:好评差评指正

La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.

上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及残忍的杀戮

评价该例句:好评差评指正

Nul ne saurait justifier le massacre de civils innocents.

有任杀戮无辜平民辩护。

评价该例句:好评差评指正

D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.

其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, les pirates tuent peu à peu le peuple somalien.

每天,海盗都在慢慢地杀戮索马里人民。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les femmes sont les plus vulnérables dans cette caravane de la mort.

在这杀戮场中,妇女和儿童是最脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'autres femmes et d'enfants doivent mourir pour que ce massacre prenne fin?

还要有多少妇女和儿童死亡才停止这场杀戮呢?

评价该例句:好评差评指正

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

一些人称12岁以下的儿童都是杀戮的目标。

评价该例句:好评差评指正

Parlant au nom des réfugiés, l'Umdaf a dénoncé les massacres au Darfour.

Umdaf代表难民谴责在达尔富尔发生的大量杀戮事件。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes représentent un gouvernement, et cela constitue des meurtres systématiques.

以色列军队代表一个政府,这是有计划的杀戮

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碎为细屑, 碎物狂, 碎屑, 碎屑(组成)的, 碎屑残斑岩, 碎屑沉积, 碎屑的, 碎屑花岗岩, 碎屑结晶质的, 碎屑矿床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语版《阿凡达》

On ne dit pas merci pour ça.

不需要道谢。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je pourrais me passer de tuer.

我不需要

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!

量不是用来摧毁的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nouveau jeu on va qui aujourd'hui terminer les monstres, les meurtres, la pression.

今天让我们暂别怪物、

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel dommage ! dit Combeferre. La hideuse chose que ces boucheries !

可惜!”公白飞,“是何等丑恶的行为!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les chroniques mentionnent une mise à mort déshonorante, humiliante, sans en dire plus.

编年史提到了一起不光彩、羞辱性的,但没有

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Selon eux, elle s'articule autour de la passion de la traque et du plaisir de tuer.

对他们来,狩猎的激情的快感才是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant 10 ans, ses troupes vont se battre sans relâche, tuant et réduisant en esclavage des millions de personnes.

十年来,他的部队将不屈不挠地战斗,奴役数百万人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Avorter, ce n’est pas tuer, c’est accepter d’être libre.

中止不是,而是接受自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les féminicides, il y en a de plus en plus.

- 越来越女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mise à mort est désormais interdite après une longue polémique dans le pays.

在该国长期争议之后,现在禁止

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La haine et la peur anéantissent la raison, la foule réclame la mise à mort.

仇恨恐惧湮灭理性,人群要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une nouvelle tuerie perpétrée par les hommes du Hamas.

- 哈马斯人员实施了新的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Peut-on déléguer à un robot le droit de tuer ?

我们能把的权利委托给机器人吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年5月合集

Même si la tuerie de ce mardi a bien sûr suscité beaucoup d'émotion.

即使这个星期二的当然引起了很情绪。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette tuerie qui s’est produite dimanche matin n’ont été rapportées que lundi.

周日早上发生的事件直到周一才被报道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un nouveau féminicide et cette horreur qui ne doit surtout pas se banaliser.

一种新的女性行为这种不可轻视的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年1月合集

Aux Etats Unis, la ville d'Aurora a connu une nouvelle tuerie.

在美国,奥罗拉市经历了一场新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On y retrouve près de la moitié des tueries.

我们发现几乎一半的都是在那里发生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


碎砖混凝土, 碎嘴, 碎嘴婆, 碎嘴子, , , 隧道, 隧道衬砌机, 隧道的窄和长, 隧道二极管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接