有奖纠错
| 划词

La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.

那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes soulignent le fait que les groupes terroristes opèrent en réseau et que tout appui ou indulgence à l'égard du programme meurtrier de toute organisation terroriste affermit et renforce d'autres organisations du réseau.

行为突出了一事实,即是作为一个网络行动的,支持或容忍任何组织充满杀机的行事纲领都是给网络内其他组织打气和壮大力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脸部线条很分明, 脸朝前摔下, 脸朝下跌倒, 脸朝下摔倒, 脸蛋儿, 脸蛋儿[指小孩或年轻人], 脸的浮肿, 脸的轮廓, 脸的上半部分, 脸的下部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si fugitive qu’eût été cette lueur homicide, Felton la vit et tressaillit comme si cette lueur eût éclairé les abîmes du cœur de cette femme.

束深藏杀机的闪光倏忽即逝,费尔顿还是看束闪光仿佛照出个女心灵的深壑,使他不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

En dehors de ce contexte, n’importe qui y aurait vu une chronique sans intérêt, mais le funeste dessein qui se cachait derrière ce document était sans rapport avec les délires juvéniles de Ye Wenxue.

外行看去像一本平淡的流水账,但其中暗藏的杀机,绝非叶文雪那套小孩子把戏所能相比的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脸色发白, 脸色发红, 脸色发灰, 脸色非常苍白, 脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接