有奖纠错
| 划词

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己能力,位,和大权柄,都给了它。

评价该例句:好评差评指正

13,Ils ont un même dessein, et ils donnent leur puissance et leur autorité à la bête.

他们同心合意,将自己能力权柄给那兽。

评价该例句:好评差评指正

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个有坐在上面,并有审判权柄赐给他们。

评价该例句:好评差评指正

Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais

因为国度、权柄、荣耀,全是祢,直到永远。阿们!

评价该例句:好评差评指正

5,Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

又赐给它说夸大亵渎话口。又有权柄赐给它,以任意而行四十二个月。

评价该例句:好评差评指正

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与圣徒争战,并且得胜。权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

评价该例句:好评差评指正

12,Elle exerçait toute l'autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie.

它在头一个兽面前,施行头一个兽所有权柄。并且叫地和住在地上人,拜那死伤医好头一个兽。

评价该例句:好评差评指正

15,Et il lui fut donné d'animer l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bête fussent tués.

又有权柄赐给它叫兽像有生气。并且能说话,又叫所有不拜兽像人都被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi, et les deux questions sont étroitement liées, déterminer si l'on pourra convaincre les autorités de Belgrade et les Serbes du Kosovo d'accepter un Kosovo indépendant et souverain, dans lequel les leviers du pouvoir se trouveront fermement aux mains de la majorité albanaise.

而与此密切相关是,能否说服贝尔格莱德当局和科索沃塞族人接受一个由阿族多数派牢牢掌握权柄而又享有主权独立科索沃。

评价该例句:好评差评指正

En continuant de fermer les yeux sur le problème aigu des réfugiés palestiniens, on ne contribue nullement à l'instauration d'une paix durable au Moyen-Orient; pourtant, des Gouvernements israéliens successifs, loin de faciliter la solution de ce problème, ont aggravé encore davantage la situation en se livrant à des provocations contre les Palestiniens qui vivent dans des conditions socioéconomiques difficiles.

继续忽视尖锐巴勒斯坦难民问题,绝不会有利用近东持久和平实现,但以色列政府权柄更迭不但不促进这个问题解决,反而挑拨生活在复杂社会经济条件下巴勒斯坦人,企图使形势更加紧张化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白皑皑, 白矮星, 白氨酰, 白案, 白白, 白白地, 白班, 白班儿, 白斑, 白斑病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Déjà, il imaginait une scène d’une grandeur simple, son refus du pouvoir, l’autorité remise entre les mains du peuple, quand il serait le maître.

他已经想像出一个伟大的场面,他要在成为一个胜利的领袖勇退,把一切交回人民手里。

评价该例句:好评差评指正
La Genèse

Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir; qu'ils fassent, sous l'autorité de Pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu'ils en aient la garde.

让他们把这些美好岁月的所有产品汇集在一起;让他们在法老的下,在城里制造成堆的小麦和补给品,并保管它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白鼻子, 白璧微瑕, 白璧无瑕, 白边宽的书, 白扁豆, 白冰铜, 白柄菌属, 白玻璃, 白不呲咧, 白布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接