有奖纠错
| 划词

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维她们合法权益!

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties auraient évoqué les intérêts norvégiens et canadiens en matière de pêche.

据报该案件涉及到挪威捕鱼权益和加拿大捕鱼权益

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家安保公司服务很好地保了企业权益

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争退休制度权益

评价该例句:好评差评指正

Il est tenu de protéger les droits et intérêts de l'enfant.

父母一方必须保其子女权益

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les droits des accusés doivent être scrupuleusement respectés.

应严格保权益

评价该例句:好评差评指正

Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.

如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保同性恋者权益

评价该例句:好评差评指正

Les États ne parviennent pas à faire respecter les droits les plus fondamentaux de l'enfant.

各国未能保儿童最基本权益

评价该例句:好评差评指正

Les cessions de droits indivis se rencontrent dans des opérations importantes.

重大交易涉及未分割权益转让。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation serait manifestement préjudiciable aux chargeurs.

这种情形显然对货物权益方不利。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des sûretés réelles dans la procédure d'insolvabilité.

审议破产程序中担保权益处理问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut également rendre une sûreté parfaite en l'enregistrant.

完善担保权益另一种方法是登记。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence de ces révisions devrait être en proportion des droits et des intérêts concernés.

此类复议频率应与所涉权益相称。

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur les sûretés réelles est traité dans la recommandation 226.

建议226述及了对担保权益效力。

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur les sûretés réelles est traité dans la recommandation 223.

建议223述及了对担保权益效力。

评价该例句:好评差评指正

Covenant House a également d'importantes activités de défense des intérêts des enfants.

圣约社还代表所有儿童倡导儿童权益

评价该例句:好评差评指正

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保劳动人民权益

评价该例句:好评差评指正

Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.

债权人已就其得担保权益资产。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des enfants palestiniens doivent être défendus d'urgence.

巴勒斯坦儿童亟须维权益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse, CIO, cionectomie, cionite, Cionodendron, cionoptose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.

“是家养小精灵权益促进会。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.

他们的作用分别是提供信息和保护权益

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous ferons tout pour faire respecter le droit et nos contrats.

我们将尽切可能维护我们的权益和合同。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.

“但现在不是讨论小精灵权益的时候。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——这就是你对小精灵权益的新立场?”

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障女、儿童、老人、残疾人合法权益

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pas comme les elfes de maison qui sont incapables de défendre leurs propres intérêts.

他们才不像家养小精灵那样不会维护自己的权益呢。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais aujourd'hui, c'est aussi avec notre projet collectif que nous devons renouer. Pour la France et pour l'Europe.

但如今,不论是对于欧洲还是对于法国来说,我们需要重新确立共同权益

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette revendication a été obtenue, mais la tradition de manifester pour les droits des travailleurs est restée.

这个要求被争取到了,但是为了争取劳动者权益的这个游行传统被保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Il est connu pour être un grand orateur ; ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

他是位出色的演说家,他关于弱者权益的演讲是令人难忘的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Cela nuit aux droits et aux intérêts des autres pays, juge Wang Min.

这损害了其他国家的权益,王敏说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

中国将继续坚定维护国家主权和权益

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a également souhaité que la Zambie puisse garantir les droits légitimes des entreprises chinoises.

他还希望赞比亚能够保障中国企业的合法权益

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai décidé qu'il y avait de meilleurs moyens de prendre la défense des elfes, répliqua Hermione d'un ton hautain.

“我已经想明白了,要表明对小精灵权益的立场,还有更好的办法。”赫敏高傲地说。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec le plus grand sérieux, Hermione exposait à Lupin son point de vue sur les droits fondamentaux des elfes de maison.

赫敏正在十分恳切地跟卢平谈论她对小精灵权益的看法。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À force d’efforts incessants, aujourd’hui, la Chine est dans les premiers rangs mondiaux en matière de protection des droits des femmes.

经过不懈努力,今天的中国已跻身世界权益保护的前列。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政府将坚决反对任何贸易保护主义,捍卫中国企业在海外的合法权益

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Selon l'association UFC-Que Choisir, 7.5 millions de Français sont privés d'un accès à internet " correct" , c'est-à-dire d'au moins 3 mégabits par seconde.

法国消费者权益保护协会UFC-Que Choisir认为,有750万法国人不能享有像样的网络,就是说秒至少3兆比

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La même année, aux Etats-Unis, des Américaines, victimes des mêmes inégalités, décident de peser dans la balance et organisent une convention des droits des femmes.

同年,在美国,遭受同样不平等待遇的美国女性,决定有所作为,组织了权益大会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a réaffirmé que la volonté du gouvernement chinois de sauvegarder la souveraineté nationale ainsi que les droits et les intérêts maritimes étaient ferme.

他重申,中国政府维护国家主权和海洋权益的承诺是坚定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal, circiné, Circinella, circlip, circompolaire, circoncire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接