有奖纠错
| 划词

Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.

当被五十多名警员围后,曼费雷迪试图爬上屋顶逃之夭夭。然而面临警方围,走投无路终只得束手就擒

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, en dépit de tous les efforts et de nouveaux mécanismes, le monde assiste depuis quelques années à un cycle continuel de violence et d'actes terroristes, qui a hypothéqué toutes les initiatives constructives.

是,尽管做了所有努力和有各种新机制,世界仍目睹了过去几年中使所有建设性倡议束手就擒暴力和恐怖主义无情循环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八仙桌, 八小时的工作日, 八小时工作制, 八雄蕊的, 八旬老人, 八言诗, 八氧化物, 八叶云母类, 八一建军节, 八一南昌起义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a préféré résister au lieu de nous suivre docilement et il a été tué dans la bagarre.

束手,在搏斗中被打死了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement, ajouta-t-il, mes bons amis sont en bas, et ils ne me laisseront pas emmener sans me défendre.

“幸好,”他着说道,“我的知己朋友都在楼下,他们绝手旁观让我束手的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, fausse : c’est un piège pour que vous ne fassiez pas de résistance quand on viendra vous chercher.

“是的,是假的:这是一个圈套,当派人来找您时好让您束手呀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八正散, 八字, 八字法锚泊, 八字胡, 八字脚, 八字没一撇, 八字没一撇儿, 八字墙, 八字双锚系泊的, 八字帖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接