有奖纠错
| 划词

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车不断。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des allées et venues entre les bureaux.

在办公室之间

评价该例句:好评差评指正

Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.

她拒绝与这类人

评价该例句:好评差评指正

Ce ménage fraie peu avec les voisins.

这对夫妻跟邻居很少

评价该例句:好评差评指正

La police l'a questionné sur ses relations.

警察向询问与的人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.

我禁止儿子与这个没有教养的青年人

评价该例句:好评差评指正

Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.

安妮,别再和是个混混。

评价该例句:好评差评指正

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,应该都是回家的吧。

评价该例句:好评差评指正

Il fréquente des créatures peu recommandables.

常与一些不三不四的女人

评价该例句:好评差评指正

Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.

我们从阳台上观赏歌剧院广场的车流。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré que certains des messages échangés n'étaient pas signés.

某些的通信似没有签字。

评价该例句:好评差评指正

Honnête et digne de confiance, et de la part des clients gratuitement la chambre et la pension.

诚实守信,客户食宿免费。

评价该例句:好评差评指正

Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.

法院的公务通讯和公文不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车

评价该例句:好评差评指正

Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.

不得对法院公务通讯或公文施行检查。

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir eu d'autres possibilités qui n'ont été que momentanées.

肯定还有其的机会之窗。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe III des données statistiques détaillées concernant les communications.

关于各封函件的详细数字见附件三。

评价该例句:好评差评指正

Les passants circulent.

行人

评价该例句:好评差评指正

Il fréquente ses voisins.

经常和邻居

评价该例句:好评差评指正

D'autres font payer des droits de passage sur les routes.

有些团体在公路上向行人勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle partagea d’ailleurs son temps entre Angers et Saumur.

在昂热与索漠两地来来往往。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.

偶尔来往一下,并不频繁,但还是很真诚的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa joie était de voir aller et venir ces silhouettes dans les fumées du vin.

他的快乐便是望着这些人的影子在酒气中来来往往。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.

车辆飞快地掠过路面,来来往往,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les bras nus allaient, venaient, éclairaient de leurs taches roses la blancheur des linges.

女人们赤裸的手臂来来往往,粉红的肉色映衬着桌上雪白的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais c’est une abjuration qu’ils comprirent qu’on ne pourrait pas lui arracher.

然而他们也明白,要他发誓跟些人断绝来往是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était accoutumée à la débandade du linge sale, aux allées et venues de Lantier.

热尔维丝不经意地乱放些脏衣服,还有朗蒂埃进出店的来来往往的身影。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Leurs casques, que la torche éclairait dans la pluie, allaient et venaient le long des toits.

火炬照着他们的钢盔,在各处的房顶上迎着风雨来来往往。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils continuaient ainsi de circuler dans les rues et de s'attabler à la terrasse des cafés.

他们因而继续在大街上来来往往,继续坐在咖啡馆的露天座上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils restaient entre eux mais ne refusaient jamais de me voir si j'avais besoin de leur parler.

他们一直不跟别人来往,但是如果想跟他们谈谈的话,他们总会出现。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je passais plus d'une heure dans les grands magasins, à regarder les gens, à découvrir les marques.

一个多小在百货公司看着来来往往的顾客,寻找和发现一些品牌。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Assise dans son fauteuil, près de la fenêtre, elle voyait passer les gens du village sur le trottoir.

坐在窗前的扶手椅里,看着村里人在人行道上来来往往。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais tout changea rapidement dans son âme, du moment qu’il se vit à jamais brouillé avec elle.

但是,从他看见他们永远断绝来往一刻起,他心灵中的一切都迅速地变

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux qui le fréquentent encore disent qu'il est affreusement fatigué et qu'il paraît avoir près de soixante ans.

些仍然经常于他来往的人说他非常疲倦,他似乎快六十岁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les voitures faisaient des allers-retours, il y avait beaucoup d'infrastructures.

汽车来来往往,基础设施很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On dira : je regarde la télé. Je te regarde. Je regarde les gens passer dans la rue.

je regarde la télé。在看你。看着人们在大街上来来往往。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Devant ce magasin de région parisienne, c'est le va-et-vient des livreurs.

巴黎地区的这家商店门前,送货员来来往往。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Entrer enfin au 31, l'adresse de toute une vie, gravir l'escalier que tant de clientes et de célébrités ont descendu.

最后,是31号,香奈儿女士生命中的重要地点,无数贵宾与名流在镜梯上来来往往。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis hier, à Marseille, le va-et-vient des prévenus est ininterrompu au tribunal.

- 从昨天开始,在马赛,被告在法庭上的来来往往没有中断。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À partir de 1824, Richard est élevé par sa grand-mère, à Paris. Il fréquente des artistes et devient collectionneur d'art.

1824年起,Richard在巴黎由外祖母抚养长大。他经常与艺术家来往并成为一名艺术品收藏家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier, pelite, pélitique, pélitisation, pélitomorphe, pellage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接