有奖纠错
| 划词

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着,每个人都只是独继续路。

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux se sont dénoués.

评价该例句:好评差评指正

Ma ceinture s'est dégrafée.

我腰带上搭扣

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硝化棉火药, 硝化棉炸药, 硝化器, 硝化球菌属, 硝化糖, 硝化细菌, 硝化细菌科, 硝化纤维火药, 硝化纤维漆, 硝化纤维清漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce fut seulement lorsqu'ils eurent disparu dans l'ascenseur que Mr Weasley lâcha enfin l'épaule de Harry.

斯莱先生一直等到他们消失在电梯里,才哈利肩膀。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Puis, à minuit, elle lâcha ma main, après l'avoir serrée violemment; je me levai et je partis sans lui dire un seul mot.

然后,在午夜时分, 在用力握住我手后手。我起身离, 没跟他说一句话。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elle lâcha l’embarcation et, ses longs cheveux flottant autour d’elle, elle s’enfonça dans les profondeurs de la mer, où elle se transforma en sirène.

小船,长发漂浮在周围,渐渐地沉下海,变成美人鱼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En quelques instants, Ron et Harry sentirent la plante desserrer son étreinte tandis qu'elle se recroquevillait sous l'effet de la chaleur et de la lumière.

在短短几秒钟内,两个男孩就觉得藤蔓在退缩着躲避光明和温暖,对他们纠缠。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Ils la relevèrent, cherchèrent la cause de ce nouveau malheur, la desserrèrent, peignèrent ses cheveux, et lui lavèrent le visage avec de l'eau et du vin.

他们把扶起来,寻找着新不幸原因,头发并给头,还用水和酒给脸。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle desserra les doigts de sa main droite, se balança dans le vide et réussit à s'agripper à moi. Cette fois, je pus la remonter sur la passerelle.

凯拉右手五指,在空中摆动一下,然后成功地抓紧我。终于,我把带到木板栈道之上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la lumière d’un éclair je l’ai vu sourire, « Occupe-toi d’eux dona, je compte sur toi » ont été ses derniers mots. Il a lâché ma main pour ne pas m’entraîner avec lui dans le ravin.

“在一道闪电光芒中,我看到罗纳尔多笑容。‘小姐,请你好好地照顾他们。我相信你。’这就是他最后留下的话。他手,为不把我一起拉下去。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硝基苯酚次胂酸, 硝基苯酚胂酸, 硝基苯基乳酸, 硝基苯基乙醇酸, 硝基苯胂酸, 硝基苯酰, 硝基苯酰甲酸, 硝基苯亚胂酸, 硝基苯氧基醋酸, 硝基苯乙醇酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接