有奖纠错
| 划词

Nos ingénieurs ont très riche expérience dans le développement de produits.

我们的工程师有着极其丰富的产品开发经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚然资源极其丰富,拥有大量土地。

评价该例句:好评差评指正

Quantité de données scientifiques révèlent l'acuité et la gravité des changements climatiques.

极其丰富的科学证据指出气问题的紧迫性和严重性。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, en dépit de ses nombreuses ressources, demeure malheureusement la région la plus pauvre du monde.

尽管非洲有着极其丰富的资源,但遗憾的是它依然是世界上最贫穷的地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'UIP dispose d'un immense réservoir de connaissances et d'expériences, dont l'Organisation pourra grandement tirer parti.

我们认为,议会联盟有极其丰富的知识和经验,联合国能从中得到很大的帮助。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un certain nombre de haute qualité toutes les entreprises de plus de charbon, une source extrêmement riche de charbon brut.

我公司周遍有多家优质煤矿,原煤来源极其丰富

评价该例句:好评差评指正

La région a d'immenses ressources naturelles, et ses membres ont la volonté politique d'exploiter ces ressources au profit mutuel de tous.

这个区域有极其丰富然资源,其成员国有为了各方的共利益开发那些资源的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier Sir Kieran pour son exposé riche en informations actualisées et particulièrement utile sur l'état de la question de Bougainville.

我也要感谢基兰·普伦德加斯特爵士特别就布干维尔问题所作的信息极其丰富的简报。

评价该例句:好评差评指正

Les zones offshore du Bangladesh, y compris la zone économique exclusive, contiennent d'énormes richesses en termes de diversité biologique et de possibilités énergétiques.

孟加拉国的海岸外地区,包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais par la même occasion remercier le Secrétaire général pour l'excellente qualité de ce rapport, dense, précis et particulièrement riche en informations.

时,我愿就这份报告的高质量向秘书长表示感谢,该报告全面、简洁、信息极其丰富

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de la CDI à sa cinquante-septième session était extrêmement chargé et celle-ci a avancé dans l'étude de tous les sujets.

委员会第五十七届会议的议程极其丰富,看来在所有各专题方面都取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec une très grande expérience en matière de collaboration et de cohabitation que les deux directrices exercent leurs fonctions à la Community School.

这两名主任在参加社区学院的工作以前在协作共存方面有极其丰富的经验以供借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'Afrique regorge d'importantes ressources naturelles et humaines, il est bien malheureux que ces mêmes ressources soient à l'origine de nombre de conflits.

虽然非洲有极其丰富然和人力资源,但正是这些资源却成为使很多冲突激的原因。

评价该例句:好评差评指正

Lille dispose d'un patrimoine très diversifié, en particulier du fait des nombreux conflits qui l'ont touché et ont amené des reconstructions partielles de la ville.

里尔拥有极其丰富的名胜古迹,由于这里发生过不少战争而使得城市部分重建,更让里尔留下了丰富多彩的建筑文遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal laissera aux institutions pénales internationales actuelles et futures un héritage incroyablement riche, que ce soit en droit matériel, procédural ou sur le plan institutionnel.

法庭将在实质内容上以及程序和体制方面为当前和今后的国际刑事司法留下极其丰富而重要的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont extrêmement riches et divers au plan culturel, de sorte qu'il incombe au Groupe de jouer un rôle actif dans ces négociations.

发展中国家具有极其丰富和多样的文,因,77国集团必须在谈判进程中发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple angolais vit depuis très longtemps dans un monde irréel, caractérisé par une abondance de ressources naturelles qui tranche avec la pauvreté et le désespoir.

安哥拉人民长期生活在一个无法相信的世界中,他们有极其丰富然资源,他们的贫困和绝望形成强烈反差。

评价该例句:好评差评指正

Tongxiang de nouveaux vêtements Pearl Co., Ltd est située dans la sériciculture Hangzhou-Jiaxing-Huzhou plaine des ressources abondantes, a toujours été le coton traditionnel de traitement de base.

桐乡市新明珠被服有限公司位于蚕桑资源极其丰富杭嘉湖平原,历来都是丝棉被的传统加工基地。

评价该例句:好评差评指正

La vitalité et la richesse de la diversité biologique des fonds marins sont le patrimoine commun de toute l'humanité et doivent être protégées par tous les États Membres.

海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共财富,因必须得到所有会员国的保护。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde, qui compte parmi les 12 pays présentant le plus de biodiversité, a introduit une série de mesures en vue de préserver la biodiversité et de l'utiliser durablement.

作为生物多样性极其丰富的12个国家之一,印度已经采取了一系列措施来保护和可持续地利用生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔力遒劲, 笔力挺拔, 笔力雄健, 笔立, 笔六星骨针, 笔录, 笔路, 笔録, 笔螺, 笔帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

On a l'impression qu'il a toujours été ce vieux monsieur chauve et marrant, au visage incroyablement expressif.

他总给人一种印象,就是那个秃头搞笑的老先生,拥有极其丰富的面部表

评价该例句:好评差评指正
的意义

Véritable cité impériale, Hué est le centre culturel du pays où s’érigent des tombeaux, des pagodes, des palais et des temples d’une extrême richesse.

顺化是一个真正的帝国城市,是国家的文化中心,在那里有极其丰富的坟墓,宝塔,宫殿和寺庙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et très forte quand on sait que le Venezuela est immensément riche en pétrole et qu'il a longtemps été terre d'accueil pour les Colombiens.

当我们内瑞拉拥有极其丰富的石油,并且长期以来一直是哥伦比亚人欢迎的土地时,我们非常强大。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et puis, sur le très long terme, c’est la mutation génétique, et là, évidemment, c’est une bibliothèque extrêmement riche puisque ce qu’a fait le vivant ça n’a été que ça, c’est innover en s’adaptant.

然后,从长远来看,是基因突变,显然,它是一个极其丰富的图书馆,因为这就是所有生物经历的,通过适应而创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔石纲, 笔石体, 笔式输入, 笔势, 笔试, 笔试考题, 笔试取得好成绩, 笔受, 笔竖, 笔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接