1.Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
1.能宽容极端分子
动。
14.Cela signifie que la fermeture des points de passage n'élimine pas réellement, à mon avis, les actes terroristes ou extrémistes, mais ont un impact important sur les citoyens du Kosovo et les possibilités économiques qui s'offrent à eux.
14.这意味着关闭边界交叉通道实际上并没有打击任何恐怖分子或极端分子
动,但是我认为,这将对科索沃
普通公民和人民及其经济可能性产生非常巨大
影响。
15.Le bureau central de pays d'Interpol a accès à la base de données sur le terrorisme du Secrétariat général d'Interpol, qui groupe des renseignements sur les organisations terroristes internationales et les personnes recherchées pour activités terroristes et extrémistes.
15.国际刑事警察组织国家中央办公室能进入该组织总秘书处关于恐怖主义电脑数据库,内有关于受通缉
犯了恐怖主义和极端主义
动
恐怖主义组织和人
资料。
16.Le débat international s'est ensuite déplacé vers une action globale visant éliminer la pauvreté extrême en mettant en œuvre les Objectifs du Millénaire pour le développement, vers la nécessité de l'équité dans les relations financières et commerciales et vers divers facteurs qui provoquent ou exacerbent la pauvreté.
16.随后,国际辩论重点就转移到了以下几个问题上:通过实现千年发展目标消除极端贫穷
全球
动、金融与贸易关系中平等
必要性以及产生或加剧贫穷
各种因素。
17.Cette stratégie, qui consiste à appliquer rigoureusement la loi, à préserver la sécurité et à contrer le plus tôt possible tous les mouvements des éléments terroristes et extrémistes, est une stratégie nationale globale qui s'attaque à ce fléau sur tous les plans (politique, économique, social, religieux, médiatique).
17.这项国家综合战略以严格执法、维护安全和尽快打击恐怖分子和极端分子任何
动为基础,在政治、经济、社会、宗教、媒体和所有其他各级处理这一灾难。
18.Les coprésidents, qui ont noté avec satisfaction que les ministres avaient l'un et l'autre mis l'accent sur la nécessité de poursuivre les négociations, ont exhorté les deux parties à s'abstenir de commettre des actes unilatéraux et maximalistes sur le terrain, à la table des négociations et dans leurs déclarations publiques.
18.联合主席满意地注意到两国外长都肯定有必要继进
谈判,敦促双方避免在地面、谈判桌上以及公开言论中采取单方面
极端
动。
19.Originaire d'une région où la population a été victime des activités illégales menées par les États pour combattre la violence, le Rapporteur spécial est d'autant plus convaincu qu'il n'existe pas d'instrument plus efficace pour lutter contre l'irrationalité et les formes extrêmes de violence que la sagesse qui caractérise le principe de l'état de droit.
19.特别报告员来自于当地人民受害于国家为压制暴力采取非法动
地区,他重申坚信在打击非理性
为和极端
暴力
动方面,没有任何一种方式比体现法治
智慧更加有效。
20.Les actions d'adaptation menées dans le domaine de la réduction des risques de catastrophe et de la préparation aux événements extrêmes comprennent la mise en place de systèmes d'alerte avancée, les mesures de prévention des inondations (construction de digues, par exemple) et l'adaptation aux sécheresses, ainsi que le renforcement de la préparation et des capacités de réaction aux catastrophes au niveau local.
20.在减少灾害风险和准备应对极端事件方面适应
动包括:安装预警系统;采取防洪(如:建造防洪堤)和抗旱措施;以及加强社区灾害准备和应对能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。