有奖纠错
| 划词

Elles ont en effet dissuadé les groupes extrémistes de passer à l'action.

措施成功地阻止了极端集团

评价该例句:好评差评指正

Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.

不能宽容极端分子

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端暴力

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取

评价该例句:好评差评指正

Les actes des extrémistes et la violence mettent en danger la stabilité de la Macédoine et pourraient provoquer une nouvelle crise.

极端分子危害了马其顿稳定,有可能触发新危机。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.

阿赫马迪代表认为,这事件同穆斯林极端分子有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作异端。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent à repousser les actes radicaux et excessifs d'Israël, qui continue à perpétrer des actes de violence excessifs et totalement injustifiables.

而这又助长了以色列极端和过激;这包括持续不断地毫无道理和过激暴力径。

评价该例句:好评差评指正

D'autres veulent profiter de ces actes extrémistes pour faire le procès de telle ou telle religion ou de telle civilisation; ces procédés sont inadmissibles.

还有一其他人要从极端分子益,对一个具体宗教或文明作出判断。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 50 000 personnes qui ont pris part à cette action extrémiste albanaise de grande ampleur, seuls six hommes ont été placés en détention préventive.

在50 000名参加阿族大规模极端主义,只有六人被还押。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Fédération de Russie a également approuvé un plan d'action tendant à promouvoir la tolérance et à prévenir l'extrémisme au sein de la société russe.

俄罗斯联邦政府也批准了一项在俄罗斯社会促进容忍和防止极端主义计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons garantir que les objectifs définis dans les déclarations et programmes d'action soient transformés en actions concrètes qui permettent de réduire l'extrême pauvreté de moitié, comme convenu.

我们必须保证各宣言和纲领制订各项目标转变为大幅度削减极端贫困具体,正如所达成那样。

评价该例句:好评差评指正

Dans la municipalité de Vistahermosa, les guérilleros sont allés jusqu'à obliger plus de 20 000 personnes à se soumettre à un test de dépistage du VIH dans le centre hospitalier local.

在Vistahermosa市,游击队采取了一项极端,强迫20,000人在当地医院进艾滋病检查。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires israéliennes, les actes des groupes extrémistes palestiniens et les tensions croissantes entre les partisans du Fatah et du Hamas sont les principaux facteurs de cette détérioration.

以色列军事、巴勒斯坦极端主义团体及哈马斯与法塔赫两派之间日趋紧张关系成为局势恶化主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que la MINUK fasse efficacement pression sur les dirigeants politiques des Albanais du Kosovo pour qu'ils condamnent les actes extrémistes commis en ex-République yougoslave de Macédoine.

联科特派团也应当对科索沃阿尔巴尼亚族政治领导人施加压力,要求谴责在前南斯拉夫马其顿共和国极端主义

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale ne sera pas prise en otage par les actions des extrémistes des deux camps, qui sont décidés à faire capoter le processus de paix.

我们希望,国际社会不会成为双方那决心破坏和平进程极端分子人质。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires israéliennes, les actions des groupes extrémistes palestiniens et les tensions politiques grandissantes entre les partisans du Hamas et du Fatah sont les principaux facteurs de cette détérioration.

以色列军事、巴勒斯坦极端主义团体、以及哈马斯和法塔赫支持者之间日趋加剧政治紧张关系,是助长恶化主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le départ de l'auteur, le Pakistan a connu nombre de changements qui témoignent de la volonté de l'État de protéger ses citoyens contre les actes des factions extrémistes comme le Sipah-e-Sahaba.

自从提交人离开以来,在巴基斯坦已经发生许多变化,表明该国开展了反对Sipah-E-Sahaba这类极端分子而保护公民。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons notamment à Israël de faire preuve du maximum de retenue dans son recours à la force, et nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire le maximum pour réprimer les actes d'extrémistes.

我们特别敦促以色列在使用武力时使最大程度克制,我们敦促巴勒斯坦当局作出最大努力以镇压极端分子

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient leurs objectifs militaires ou stratégiques, les effets et les conséquences pratiques de ces opérations entraîneront, au contraire, des représailles et de nouvelles actions extrémistes de la part des Palestiniens.

相反,不管其军事或战略目如何,这影响和实际后果将导致巴勒斯坦人报复和新极端

评价该例句:好评差评指正

L'étude des mesures prises par différents acteurs du développement pour concrétiser les droits des extrêmement pauvres permet de voir les efforts qui ont été entrepris par la communauté internationale dans ce sens.

独立专家对各发展机构实施极端贫困者权利了调查,发现国际社会作出了各种努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


富贵病, 富贵不能淫, 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈, 富贵不能淫,威武不能屈, 富贵草, 富贵浮云, 富贵利达, 富贵人家子弟, 富贵荣华, 富贵易同心,患难见真情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il est nécessaire, ma fille, de longtemps réfléchir à ce violent parti.

“取这种极端行动,孩要长时期考虑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Selon le procureur de Paris, l'enquête a révélé " les préparatifs d'une action terroriste d'une extrême violence" .

据巴黎检察官称,调查显示" 为极端暴力行动做准备" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Au-delà des agissements de ces groupes extrémistes, le vice-secrétaire général a noté que les civils sont les principales victimes des conflits à travers le monde.

除了这些极端主义团体行动外,常务副秘书长指出,世界各地冲突主要受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Cette période de l'année attire de nombreux touristes dans la région, bien qu'elle soit connue pour les actions des groupes extrémistes et les tensions religieuses.

每年这个时候都会吸引许多游客前往该地区,尽管它以极端主义团体行动和宗教紧张局势而闻名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


富辉玄武岩, 富集, 富集(法), 富集层, 富集矿石, 富家, 富甲天下, 富钾花岗岩, 富矿, 富矿脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接