有奖纠错
| 划词

Avec les structures en béton sur la production de qualifications.

具有混凝土二级生产资质。

评价该例句:好评差评指正

Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.

1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目比较的基本

评价该例句:好评差评指正

Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.

每个文明都有其自己的和特点。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.

评价方案执行情况有效评估的基本

评价该例句:好评差评指正

Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.

这些单独为阻尼提供的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.

同时,停火只《卢萨卡协定》的一个

评价该例句:好评差评指正

Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.

人道层面乃土库曼斯政策的重要之一。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.

国际贸易的作用被认为实现这些目标的关键

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.

实际上,这些武多数武装冲突的主要

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.

土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活的重要

评价该例句:好评差评指正

On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.

未来的会议将完成关于建立和融合的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.

完成工作战略的各个关键都可报告取得重进展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.

国际社会必须确保这些方案的重新融入社会也获得适当经费。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.

部队派遣国提供了维持和平伙伴关系的基本

评价该例句:好评差评指正

Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.

希望专家组的报告将作为一个建筑或作为一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.

贸易可持续发展的重要,对小岛屿发展中国家尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.

符合世贸组织规则和条例的区域贸易协定可成为多边贸易体系的

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.

许多公司都采用《财务报告准则》1中的核定成本方法以免事后调整。 然而,在多程度上使用方法以应附贬值仍然一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.

因此,全球必须认真反思真正可持续发展的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水磷铝铜石, 水磷镁石, 水磷镁铜石, 水磷锰石, 水磷钠石, 水磷铍锰石, 水磷铍石, 水磷铅钍石, 水磷氢钠石, 水磷铈矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'élément tomba dans le canal et souleva une gigantesque colonne d'eau.

那个飞出旋即落入水中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après un assourdissant fracas, un trou apparut à la poupe du navire, provoqué par la fissure de la coque par un énorme élément métallique.

在一破裂后,“审判日”号船尾一侧出现了一个破,这是被一个巨大金属撞出

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

L'étude approfondie d'un corps ou d'un membre qui, au départ se fait par la dissection, c'est-à-dire le fait de fragmenter, d'ouvrir un corps pour analyser l'intérieur.

对身体或深入研究,最初是通过解剖来完成,也就是说,将身体打碎以分析内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a des escaliers qui ne mènent nulle part, des passerelles dans tous les sens, des éléments en porte-à-faux à 20 m du sol... Ensuite, le mouvement abstrait.

有无处可去楼梯、四通八达人行桥、距地面20m悬臂… … 然后,是抽象运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水磷钇矿, 水灵, 水菱碳钇矿, 水流, 水流很急, 水流图集, 水流湍急, 水流湍急之处, 水硫碲铅石, 水硫砷铁石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接