La côte dessine une suite de courbes.
海岸成一条连续不断的曲线。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记成了路标。
Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.
土壤由冲积沙砾及白垩粘土成。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子成的物体单体。
Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.
脊椎动物成动物界的一个门。
Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.
这个成彗星头或彗星“核”。
Cet usage ne saurait fonder un droit.
该习俗的存在并不能因此成一种权利。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,成僧侣的多数。
C. Les couleurs officielles du Drapeau français sont le rouge, le blanc et le bleu.
法国国旗由红、白、蓝三种颜色条块成。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续成危险,对女工成危险。
Comme l'Assemblée, la fonction publique du Kosovo doit inclure toutes les communautés.
科索沃公务员队伍的成应像议会的成一样,代表所有社区。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地成对该地区的他国家的威胁。
La composition de cet organe serait naturellement différente de celle du Conseil de sécurité actuel.
当然,这一机关的成应该不同于日前安全理事会的成。
Le cas échéant, pourquoi sont-ils dangereux pour les civils et quels types de danger présentent-ils?
如果,它们为什么对平民成威胁,成那一类威胁?
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何成或可能成犯罪行为的网络事件。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇成了快乐的一部分但Billalian先生全都破坏了。
L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.
对碳及碳化合物的研究成了有机化学。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生成最多的智商的汇集。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊成轻罪。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况成任意剥夺自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?
那些感知功能构成了INTJ呢?
Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.
这三大权力构成了公权力。
Ce sont un peu comme les lettres de l'alphabet qui forment un mot.
这有点像构成单词字母。
Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.
它由列出元素集合构成。
Il est certain que ce feu faisait bien sur le foyer de pierres plates.
平板石构成一个极炉。
Et finalement, en fait, il y a plein d'expressions avec le mot " fait" .
最后,fait其实可以构成很多表达。
Et bien, pour le former, ce n'est pas très compliqué.
条件式构成并不很复。
Leur malheur faisait auréole à leur bonheur.
他们不幸构成了幸福光圈。
De quoi était faite cette barricade ?
这街什么东西构成?
Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.
那经济上不会对他们构成什么问题。
On s'intéresse aux trois mots qui composent cette expression.
我们来看看构成这个表达三个词。
La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.
纤维素构成植物细胞壁物质。
De quoi est fait le cœur de votre baguette ?
您杖芯由什么构成?
Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.
这些通道构成了居民建筑或者私人庭院。
Et la tête de mort se dissipa aussitôt dans une volute de fumée.
烟雾构成骷髅化成一缕轻烟,消失了。
C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.
这一座由铁构成高达300米巨大建筑。
Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !
放了他们,他们对你不构成威胁!
Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.
你完美诠释了由两个单词构成否定意义。
Les relations sont faites de concessions.
关系由让步构成。
Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.
这个传奇一幕构成了这项运动奠基行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释