Les deux éléments constituant l'aquifère y sont décrits de manière précise : l'un est la formation souterraine qui fait fonction de réservoir d'eau, l'autre est l'eau qui y est contenue et qui peut en être extraite.
一项要为水的载体的地下构造,另一项要构造所含的可采水。
D'autres données sont introduites dans le modèle, notamment des données pétrophysiques obtenues des carottes et des diagrammes géologiques (comme la perméabilité et la porosité de la roche et les niveaux de saturation en eau), les propriétés des fluides et la configuration des puits.
入模型的其他参数包括根据岩芯样品和钻井日志取得的理数据(例如岩的渗透性和孔积率和水饱和程度)、液体特性和井构造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui et cette année est particulièrement riche en propositions; d'abord aumusée des Arts déco où on peut admirer les jeux d'eau de l'artiste Alfred Poncet qui a créé une vingtaine de sculptures, des structures gonflables très ludiques.
对,今年这类别多;首先在装饰艺术物馆,你可以欣赏艺术Alfred Poncet艺术品,他创造了二十多个雕塑,充气构造非常好玩。
Patience ! On y vient. Trois phénomènes peuvent donner naissance au volcan. Lorsque deux plaques tectoniques se rencontrent, la plaque océanique plus dense passe alors sous la plaque continentale. Ce frottement apporte de l’eau qui favorise la fonte de la roche.
耐心!我们来吧。有三种现象可以引起火山。当两个构造板块相遇时,密度较大海洋板块然后通过大陆板块下方。这种摩擦带来,促进岩石融化。