有奖纠错
| 划词

Apres ce diner, ou, pour la premiere fois, il fut question du mariage d'Eugenie, Nanon alla chercher une bouteille de cassis dans la chambre de monsieur Grandet, et manqua de tomber en descendant.

那天晚,第一次提到了欧叶妮的婚事。晚,娜农到格朗台先生的房里去拿一瓶,下楼时几乎摔一跤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


互不相交, 互不相容的, 互操作性, 互成比例, 互斥, 互搭, 互代性, 互导纳, 互定向, 互动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! pour du cassis, je ne dis pas non ; madame le fait ben mieux que les apothicaires.

“啊!果子酒,我不反对;太太比药剂师要好。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’est un digne homme, tout de même. Il y en a qui, pus y deviennent vieux, pus y durcissent ; mais lui, il se fait doux comme votre cassis, et y rabonit.

他真大方。有的人越老心越硬;他却温和象你的果子酒一样,越陈越好了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tiens, dit Grandet à Nanon en la voyant toute pâle, puisque c’est la naissance d’Eugénie, et que tu as manqué de tomber, prends un petit verre de cassis pour te remettre.

葛朗台看见色发白,便说:“好,既然是欧也妮的生日,你又几乎摔跤,就请你喝一杯果子酒压压惊吧。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Après ce dîner, où, pour la première fois, il fut question du mariage d’Eugénie, Nanon alla chercher une bouteille de cassis dans la chambre de monsieur Grandet, et manqua de tomber en descendant.

在初次提到欧也妮婚事的那餐晚饭之后,到楼上葛朗台先生房里一瓶果子酒,下来的时候几乎摔了一跤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


互换, 互换批准书, 互换性伙伴, 互惠, 互惠关税, 互惠贸易, 互惠税率, 互惠信贷业务, 互惠信用, 互见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接