有奖纠错
| 划词

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐

评价该例句:好评差评指正

Elle a tartiné son pain de la confiture de cerise.

她用樱桃

评价该例句:好评差评指正

Il tartine son pain avec la confiture de pommes.

评价该例句:好评差评指正

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

我吃一个加黄油和的烤面

评价该例句:好评差评指正

Le matin, il prend du lait, du pain, de la confiture ou du beurre.

早晨,吃牛奶、面和黄油。

评价该例句:好评差评指正

Etalez de la pâte de fruits sur du pain.

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a le visage embardouflé de confiture.

这孩子满脸都是

评价该例句:好评差评指正

Des petits pains avec de la confiture et du miel ?

和蜂蜜的面?

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.

最好是保存一些杏仁用做黄杏

评价该例句:好评差评指正

Y versez la compote tiède .

评价该例句:好评差评指正

Il lèche la cuiller de confiture.

勺子。

评价该例句:好评差评指正

Du beurre de la confiture, en un café au lait, s'il vous plaît.

请再给我一点黄油、,还有一杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Comme tu aurais faim, prends plutôt ces tartines de confiture.

你还是带这几块,因为你会饿的。

评价该例句:好评差评指正

La culture, comme la confiture... C'est meilleur avec du pain.

文化,就想一样……和面一起味道更佳!

评价该例句:好评差评指正

"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.

一边嘟囔,一边试着用面片擦掉衬衫

评价该例句:好评差评指正

La confiture poisse les mains.

粘手。

评价该例句:好评差评指正

Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

面饼,重新卷起来,把冰糖撒面。

评价该例句:好评差评指正

La confiture lui englue les doigts.

的手指全粘住了。

评价该例句:好评差评指正

Sucre, sucré, sont les deux mots que j’appliquais pour relier avec la confiture.

Sweet, sweet,是我当时能够想到的唯一一个与有联系的单词.

评价该例句:好评差评指正

Etalé sur du pain avec de la confiture, tu obtiens une délicieuse tartine.

将黄油与一起(摊开)面,你将获得美味的tartine。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酒桶架, 酒桶量尺, 酒桶量具, 酒徒, 酒望, 酒味纯正, 酒味醇, 酒窝, 酒务总管, 酒席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

De la confiture, du miel et du beurre.

果酱、蜂蜜黄油。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De la confiture, de la boue et de la moutarde.

果酱、泥巴

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.

对不起,我没看到果酱在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.

不,还要一些糖果酱,还有苹果酒。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Un plateau de fromage et de la mousse de fruits rouges.

一份奶酪红色水果酱

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Suzanne va continuer à faire des confitures.

苏珊娜会续制作果酱

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un chausson aux pommes, un chausson aux pommes.

这是卷边苹果酱馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va rajouter donc la confiture, du sirop d'érable.

所以,我们要加点果酱、槭糖浆。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La compote de pomme, je trouve qu'elle a pas beaucoup de goût.

果酱的味道有点淡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Marmelade, oui, là c’est une marmelade de kumquats.

果酱,对,这是金桔酱。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu de beurre, du miel, éventuellement de la confiture.

一点黄油,蜂蜜,可能还有果酱

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ensuite, il faut préparer la confiture de lait.

须准备牛奶果酱

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il veut de la confiture et du beurre sur ses tartines.

他想给面包涂点果酱黄油。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Le petit papa veut sa sa tartine de confiture pour lire son journal.

小爸爸想边看报纸边吃果酱派。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pouvez l'accompagner avec une petite confiture d'abricot, détendue et mixée.

你还可以搭配杏果酱,混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est une espèce de confiture à base de pomme et de plantes médicinales.

这是一种用苹果药用植物做成的果酱

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Du pain, avec de la confiture et du beurre.

面包,还要果酱黄油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour réaliser ma chips de pomme, je dois réaliser une compote.

为了做苹果片,我要先做点苹果酱

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec de la confiture de framboises, ça serait bien. Non ?

涂上覆盆子果酱,很好吃,对吧?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Deux pots de confitures traçaient une diago-nale parfaite avec le pot de miel.

两瓶果酱一瓶蜂蜜在上面形成一道完美的对角线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酒意, 酒意<书>, 酒瘾, 酒友, 酒熨疗法, 酒在桌布上的酒, 酒糟, 酒糟鼻, 酒糟鼻的, 酒渣鼻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接