有奖纠错
| 划词

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动电子协作的核心。

评价该例句:好评差评指正

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的

评价该例句:好评差评指正

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着作用。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域概念从重新考虑中产生的一个备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的一个研究型的图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都其活动的神经

评价该例句:好评差评指正

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴苏丹南部所有公路、河流和中交通的一个重要

评价该例句:好评差评指正

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程中具有作用。

评价该例句:好评差评指正

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐和奥,巴黎欧洲的中交通

评价该例句:好评差评指正

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府中央政府政令下达到全国的中间

评价该例句:好评差评指正

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的,可以协助开展这种一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们整个系统中的,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域构及专家网络的作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目前已成为国际运输网的“”。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不轻而易举的事情,将办事处重组为区域也非易事。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业的一大

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际交通的作用进一步加剧了这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不被困在戈马,就撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使信教, 使信誉扫地, 使形成对比, 使形成对照, 使形式化, 使醒, 使醒<书>, 使醒酒, 使醒悟, 使醒悟<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette intersection étant une jonction, ce point est un nœud.

这个集合是一种结合,这个点就是一个

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans le futur, ce port pourrait être un hub de l’Arctique.

未来,这个港口可能成为北极

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une sorte de plaque tournante qui va permettre la circulation de l'argent.

一种允许货币流通的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce quartier était une plaque tournante.

这个社区是一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le port du Havre s'est étendu pour devenir une plaque tournante du commerce international.

勒阿弗尔港已扩建成为国际贸易

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Premier constat, pas d'aéroport africain ou sud-américain dans les 20 premiers hubs.

首先观察,前20个没有非美机场。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et c'est une plaque tournante de transport, mettons.

可以说,它是一个交通

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Morgan Parra et François Trinh-Duc sont titularisés à la charnière.

Morgan Parra 和 François Trinh-Duc 成立于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cet avion décolle deux fois par semaine rempli de marchandises, direction Dubaï, plaque tournante du système Wagner.

这架飞机每周起飞两次, 满载货物,前往瓦格纳系统的迪拜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'où l'apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

因此,出现了越来越重要的来运送所有这些乘客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande gare de triage s'y est installée, et la ville s'est développée pour devenir une importante plaque tournante du transport de marchandises.

在那里建立了一个大型编组场,城市发展并成为主要的货运

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A l'est, Pudong, aéroport de la capitale financière Shanghai et hub de China Eastern.

东面是浦东新区,金融之都上海的机场,也是东航的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D’où l’apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

因此,出现了越来越重要的来运送所有这些乘客。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Située au bord d’un fleuve navigable et au centre d’une vaste plaine ( le bassin parisien), Paris constitue depuis très longtemps une plaque tournante.

巴黎位于一条可通航的河流边上,地处一个宽广的平原心(巴黎盆地),该城市很久以来一直是交通

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aujourd'hui, la Chine veut se connecter aux grands flux mondiaux, d'où l'ouverture à Pékin d'un second hub aéroportuaire, à Daxing.

但今天,国希望与世界主要交通连接,因此在北京开设了第二个机场,即大兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le ministre des Affaires étrangères, J.-Y.Le Drian, a annoncé qu'un hub en Pologne permettrait de les prendre en charge et de les transporter.

外交部长J.-Y. Le Drian宣布,波兰的一个将接载并运输它们。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voici la liste des 20 premiers hubs sur 2500 aéroports mondiaux, selon l’ACI, le Conseil international des aéroports.

以下是根据机场理事会国际ACI的数据,这是全球2500个机场排名前20位的列表。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des villes illuminant la sombre nuit martienne, une plaque tournante pour les voyages entre les planètes, des industries en orbite, la terraformation d'un véritable avenir multiplanétaire.

照亮火星黑暗夜晚的城市、行星间旅行的、轨道工业、真正的多行星未来的地球化改造。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voici la liste des vingt premiers hubs sur 2 500 aéroports mondiaux, selon l'ACI, le Conseil international des aéroports.

以下是根据机场理事会国际ACI的数据,这是全球2,500个机场排名前20位的列表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使学龄儿童退学, 使血钙减少的, 使血液凝固, 使逊色, 使牙齿洁白, 使哑口无言, 使烟倒灌的烟囱, 使烟雾笼罩, 使烟消散, 使湮灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接