Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭击致死。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭击受害者数不胜数。
En mois d'un an,c'est la deuxième fois qu'une fusillade a lieu au sein de ce campus.
一年之内,这是第二起校园击件。
Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.
后来又发生击该建筑物件。
Deux civils avaient été tués, trois civils et un policier avaient été blessés par balle.
名平民和一名国家警官遭到击受伤。
Un policier qui assurait sa garde aurait été également tué au cours de la fusillade.
一名担任警卫警察也在击中遇害。
Cela aurait entraîné des affrontements et des échanges de tirs entre tribus.
据道这导致发生部落间冲突和击。
Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.
一些工作人员有时在检查站遭到击。
Cette série d'attaques a fait une victime et trois blessés parmi les policiers.
愈演愈击件造成一名警察死亡,另有名负伤。
Les véhicules de l'ONU qui conduisaient ces personnes à l'aéroport ont essuyé des tirs.
将被撤离人员送至机场联合国车辆遭到击。
Deux policiers du Ministère de l'intérieur ont été blessés par ces tirs violents.
由于击火力猛,格鲁吉亚内务部两名警察负伤。
Les habitants de cette région sont quotidiennement exposés à des tirs de colons.
在该地区平民每天都遭受定居者击。
Les FDI ont déclaré qu'elles ignoraient tout de cette fusillade.
以色列国防军说他们不知道这起击件。
Il en est résulté plusieurs échanges de tirs entre elles au cours des derniers mois.
这导致过去几个月两支部队之间发生了数起击件。
Dès qu'elles ont quitté l'asile de la base, elles ont été prises pour cible.
她们一旦离开非盟基地安全区,便遭到击。
L'enquête initiale a révélé que la fusillade avait été une erreur tragique.
它说,初步调查发现这起击件是一个惨痛错误。
Le 2 décembre, le village géorgien de Gugutiantkari (district de Gori) a fait l'objet de tirs.
12月2日,Gori区Gugutiantkari村格鲁吉亚人遭到击。
Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.
Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到击。
Les civils qui se sont montrés, femmes comprises, ont été pris pour cible.
包括妇女在内平民,只要露头,就会招致击了。
Les institutions humanitaires internationales ont cessé de fonctionner et leur personnel est pris pour cible.
国际人道主义机构已经停止作业,他们工作人员遭受击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passer les rails vers l'ouest expose les officiers de police à être abattus sans sommation.
向西穿过铁轨,警察就有可能在毫无征兆的情况下遭到。
La foule n'a pas le temps de se disperser et la garde nationale du tire dessus sans sommation.
群来不及散开且在未经警告时就遭到了。
Donc, non-seulement les coups de fusil des indigènes, mais une attaque corps à corps était à redouter.
因此在这里不但要防土,还要防他们扑到身边来搏斗。
Le problème, c'est qu'avec des millions d'armes en circulation, il se produit régulièrement des fusillades meurtrières.
问题,随着数百万武器的流通,经常会发生致命的件。
La tour de télévision a déjà été touchée par des tirs.
电视塔已经被中。
La fusillade s'est produite au nord de la capitale.
- 发生在首都北部。
Et plusieurs fusillades se sont produites ces dernières semaines.
最近几周发生了几起件。
Deux personnes ont été blessées, dont l'une par balle.
两受伤,其中一被。
A la colère de la foule répondent les tirs de l'armée.
群众的愤怒遭到了军队的。
Il vient d'y avoir des tirs sur ce quartier.
刚刚在这个街区发生了件。
L’armée recherche les auteurs de la fusillade.
军队正在寻找件的肇者。
Les tirs qui ont détruit au moins trois mosquées.
件至少偷走了三座清真寺。
Entre temps, il y a eu des coups de feu.
与此同时,也发生了件。
Une fusillade dans le centre d'Auckland survenue aujourd'hui.
奥克兰市中心今天发生件。
La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.
件引起的愤怒永远不会产生结果。
Il y aura moins de tirs et moins de victimes.
次数将减少,员伤亡将减少。
Les policiers sont entendus en raison des conséquences de leurs tirs.
由于件的后果,警察被听到了。
On n'a pas pu parce qu'il y avait des tirs dans le quartier.
- 我们不能,因为附近有件。
La fusillade de jeudi a fait un 5eme mort aujourd'hui.
周四的件今天造成第5死亡。
Les tirs ont aussi visé la région de Tel Aviv et le centre d’Israël.
件还针对特拉维夫地区和以色列中部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释