有奖纠错
| 划词

Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.

很多旅客枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.

他们虚弱的身体举起用来低档枪弹

评价该例句:好评差评指正

Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.

如果枪弹从车窗射入,那就要有人当场毙命了。

评价该例句:好评差评指正

Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.

一名正在捕鱼的伊拉克人一枚枪弹

评价该例句:好评差评指正

Un jeune garçon blessé lors de l'échauffourée serait décédé par la suite.

在这场纠纷一名男孩枪弹,随后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin, K. N., âgé de 45 ans, les a vu tuer par balles plusieurs enfants.

的目击证人K.N.看到几名枪弹打死。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont été consignés dans le bâtiment et se sont réfugiés dans une cave.

这些遭到禁,而且只得在一个地下枪弹

评价该例句:好评差评指正

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

评价该例句:好评差评指正

La prise de décisions en la matière est une prérogative purement nationale.

有关库存管理和剩余枪弹处置的决策完全是各国的特权。

评价该例句:好评差评指正

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Chaque minute ou presque, une personne est tuée dans le monde par une arme à feu.

几乎每分钟都有一个人枪弹打死。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪弹射击或地雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les craintes soulevées au début selon lesquelles l'opération essuierait des coups de feu se sont dissipées.

最初担心,这个行动可能在枪弹的射击下进行,但这种担心消失了。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les policiers avaient remarqué une camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.

与此同时,警员注意到一辆枪弹有血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette information, il serait possible de faire correspondre la balle et l'arme avec laquelle elle a été tirée.

按此线索,有可能追查到发射这些枪弹的武器。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 février, un hélicoptère de l'ONU a essuyé des tirs dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest).

7日,在西达尔富尔州Jebel Marra地区,一架联合国直升机遭到枪弹射击。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员的结论是,死因是由于枪弹造成的创伤导致严重流血之后的休克所致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'a pas été déterminé clairement si ces appareils ont effectivement utilisé leurs armes pendant les affrontements d'octobre.

但是,尚不清楚在10月发生的冲突这些飞机是否的确发射了枪弹

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de personnes meurent chaque année à cause de la mauvaise gestion de stocks dangereux au niveau national.

由于未能管理好各国那些危险的枪弹库存,每年有数以百计的人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des explosions se produisent régulièrement dans les stocks du monde entier, et le trafic des armes volées ignore les frontières.

世界各地经常发生库存枪弹爆炸事件,而枪弹流入非法市场是不分国际边界的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弗里西亚群岛, 弗硫铋铅铜矿, 弗洛伊德, 弗洛伊德的, 弗洛伊德派, 弗洛伊德学派的, 弗洛伊德学说, 弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接