有奖纠错
| 划词

Celui-ci a indiqué que plus de 94 % de toutes les armes collectées avaient été détruites.

他报告说,超过94%的全部查封武器已被销毁。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.

查封许可必须在不超过72小时的期限内经主管法院做出决定核准,否则应解除查封

评价该例句:好评差评指正

L'article 86 dispose qu'une cargaison peut également faire l'objet d'une saisie.

第86条规定,装运货物也可予查封

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelle valeur financière représentent les biens gelés, saisis ou confisqués.

请说明被冻结、查封或没收资产的数额。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两报刊的被判刑后,这两报刊也被查封

评价该例句:好评差评指正

Treize personnes auraient été tuées et la population bloquée sur le site.

称,有十三人死亡,该场地也被查封

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun organe d'information indépendant, les rares qui existaient ayant été interdits.

没有独立的新闻媒体,曾经有过的少数几个也被查封

评价该例句:好评差评指正

Les ONG n'ont pas eu l'autorisation de se faire enregistrer et ont été interdites.

非政府组织被拒绝登记注册并被查封

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de défenseurs ont parfois été visités, saccagés et fermés.

维护者的办公室被查抄,遭到毁坏并被任意查封

评价该例句:好评差评指正

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为提起民事诉讼或没收财产。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait par conséquent eu ni saisie ni exécution.

因此,没有实行查封或执行。

评价该例句:好评差评指正

La réquisition et l'occupation forcée d'écoles par des milices favorables au Gouvernement sont extrêmement préoccupantes.

亲政府民兵查封和强占学校仍引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures la Norvège applique-t-elle pour mettre fin à ces activités?

挪威正在采取何种措施来查封这些业务?

评价该例句:好评差评指正

La justice vous a donné raison en ordonnant une saisie et vous reverserez cette somme au Sidaction.

法院下查封令并且赔偿您,您又把这笔钱投入到抗艾滋行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de nombreuses presses à comprimés de types et de modèles courants ont été saisies.

近年来,查封许多常见种类和型号的制片机。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain il a été arrêté par trois fonctionnaires de la municipalité qui avaient fermé son atelier.

次日,三名市政官员逮捕他,并查封他的店铺。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent même entraîner la fermeture des établissements financiers qui se seraient rendus complices de tels actes.

这些措施甚至可以查封应被视为此种行为的共犯的金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Les dérogations à ce droit sont autorisées par les règlements concernant les inspections, les perquisitions et saisies.

允许减损这一权利规则是有关检查、搜索和查封的规则。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de séquestre font partie de ces opérations et peuvent donc faire l'objet d'une telle plainte.

查封措施即属于这类作为,可以对它提起控诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听

La section de recherches de Paris a été saisie.

巴黎的研究部门被查封

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20177合集

L'équivalent de 165.000 euros ont été bloquées sur les comptes de Lula. Trois appartements ont été saisis.

相当于16.5万欧元的资金被冻结在卢拉的账户上。三处公查封

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

Le banquier a donc mis sous scellés mon atelier et j’ai dû mettre en vente ma maison pour continuer à travailler.

银行因此查封的工作把房子拿出来卖才能继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Plusieurs centaines de chevaliers sont donc arrêtés, transférés vers des lieux de détention pour être interrogés, leurs biens sont mis sous séquestre par les agents royaux qui ne plaisantent pas.

数百名骑士因此被捕,被转移到审讯地点,他们的财产则被苟言笑的王官员查封

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接