Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区的调查结不一样。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结将决定是坚持还是放弃。
Il est guidé par ses conclusions antérieures et celles d'autres comités.
小组沿用过去的调查结和其他小组的调查结。
Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations considérées.
小组的调查结文所述,这些调查结应用于次审查的索赔。
Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations à l'étude.
Ses conclusions sont résumées ci-après et ont été appliquées aux réclamations à l'étude.
以归纳小组的调查结,这些调查结被应用于所审查的索赔。
Les pages qui suivent offrent un résumé de ces conclusions.
以是这些调查结的摘要。
Toutefois, l'enquête administrative a donné peu de résultats.
然而,这次行政调查结有限。
Les résultats de cette enquête seront communiqués au Procureur général aux forces armées.
调查结将呈交军法署署长。
La Commission d'enquête n'a pas encore rendu ses conclusions.
调查委员会尚未提出调查结。
La synthèse de leurs résultats est en cours.
目前正在综合处理各项调查结。
Nous attendons les résultats de l'enquête relative à cet incident.
期待着对事件的调查结。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
调查结将编入以后的报告。
Le Canada appuie les conclusions du groupe.
加拿大支持小组的调查结。
La commission n'a pas encore présenté ses conclusions.
委员会的调查结尚未公布。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上人称其应被告知调查结。
Les conclusions de l'enquête seront communiquées au BSCI.
将把调查结通报监督厅。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调查结将向监督厅通报。
Là encore, les conclusions de cette étude devront figurer dans le prochain rapport.
调查结应该写入一次报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je crois qu'elle vient de recevoir les résultats de son inspection.
“我想她收到了调查。”
Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.
没有一个好的样本,调查就无法得出有意义的论。
– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
“很好,”她说,“你将十天之内收到对你的调查。”
Les suites de l'enquête dans les Vosges.
孚日省的调查。
Les résultats complets de l'enquête devraient être rendus vendredi.
调查将于周五公布。
C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.
这是气候高级委员会的调查。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定的调查。
Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.
一个数字,一项持续数月的调查。
Je crois que les gens attendent les résultats des enquêtes.
- 我认为人们正调查。
Il faut maintenant attendre le résultat de l'enquête avant de tirer les conclusions.
我们现必须调查才能得出任何论。
Des mesures de sécurité renforcées en attendant les résultats de l'enquête.
- 调查出来之前加强安全措施。
En attendant les résultats de l'enquête, l'organisation Etat islamique a revendiqué l'attaque.
调查出来之前,ISIS声称对这次袭击负责。
Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.
参议院财政委员会的调查是最终的。
On fera d'ailleurs le point sur les enquêtes avec C.Blondiaux.
我们还将与 C.Blondiaux 一起评估调查。
Des Français ont décidé de se faire justice sans attendre les résultats des enquêtes policières.
一些法国人决定不警方调查,就自己伸张正义。
Revenons justement sur la constitution de ce commando terroriste. Que dit l'enquête?
让我们回到这个恐怖主义突击队的宪法上来。调查何?
Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.
- 一整天,烧焦的车辆周围,俄罗斯警方成倍增加了调查。
Pour toute réponse, M. Geng a indiqué que le résultat de l'enquête devait être confirmé par la Turquie.
对此,耿先生表示,调查必须得到土耳其的确认。
Ce midi, dans l'attente des résultats de l'enquête, le gaz reste coupé dans tout le quartier.
今天下午,调查出来之前,整个地区的天然气供应仍然被切断。
Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.
我对调查和数据发表了自己的看法,并带有一些哲学色彩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释