有奖纠错
| 划词

Va prendre les habits d’une princesse déposés près du saule, et celle que tu aimes deviendra ta femme.

去把仙女放在柳树边的衣裙拿走。这样,的那个仙女会成为。”

评价该例句:好评差评指正

33 Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l'éternel, Dieu de l'éternité.

33 伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华永生神的名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication, préindustriel, préinscription, préinscrire, préionisation, preiswerkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

然之路

Le saule, les saules même, vont avoir qu'une seule écaille.

,只有一个芽鳞。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione attendait, le regard fixé sur le Saule.

赫敏坐在那里,脸对着那棵,等待着。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Enfin, ils s'arrêtèrent à l'abri d'un bouquet d'arbres d'où ils pouvaient voir le Saule cogneur.

最后他们躲在一丛后面,在那里可以看见那棵

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils virent Lupin, Ron et Pettigrow s'extraire maladroitement de l'ouverture, au pied de l'arbre.

他们看见卢平、罗恩小矮星彼得从下面的洞里笨拙地钻出来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il me suffira d'appeler les Détraqueurs dès que nous serons sortis du Saule cogneur.

我要做的只是,一走出那棵,就叫来那些摄魂怪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, les saules sont décharnés, gris.

——再远一点,憔悴,灰白。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour la médecine, l'aspirine provient de l'écorce du saule et c'est pour toutes ces activités.

对于医学,阿司匹林来皮,适用于所有这些活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Autre surprise ce matin: la réapparition des pucerons sur les branches de ce saule.

- 今天早上还有一个惊喜:这棵的枝条上又出现了蚜虫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, dit Gédéon Spilett, mais il y a des saules sur le bord du lac, et l’écorce de saule peut quelquefois remplacer la quinine.

“不错,”吉丁-史佩莱说,“可是湖边有,也许皮可以作奎宁的代用品。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les frères passèrent toute la nuit à tresser un filet avec l’écorce flexible du saule et les tiges du jonc.

兄弟俩花了一整晚的时间编织一张网,上面有的灵活的茎。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous quittâmes l'enceinte de l'ermitage et avançâmes à travers champs, vers ce saule où nous avions rendez-vous. Le moine nous y attendait déjà.

我们离开寺庙往田间走去,一直到了昨晚与老僧人约好见面的那棵下。老僧人已经在下等候我们了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cet ouvrage terminé, pour le masquer, je fichai dans tout le terrain environnant des bâtons ou des pieux de ce bois semblable à l'osier qui croissait si facilement.

这项工程完成后,我又在墙外空地周围密密地插了一些杨桩或枝,差不多插了两万多支,因为杨特别容易生长。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’écorce de saule, en effet, a été justement considérée comme un succédané du quinquina, aussi bien que le marronnier de l’Inde, la feuille de houx, la serpentaire, etc.

的确,七叶皮、冬青叶以及蛇根草等一样,巳经被合理地当作奎宁皮的代用药了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y avait des chênes, du saule et peut-être 1 érable ou 2. - Eleveur de vaches à viande, il cultive ses parcelles pour nourrir ses bêtes.

那里有橡, 也许还有一两棵枫。 -肉牛的饲养员,他耕种己的土地来喂养他的动物。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Donc le saule, qui a permis d'avoir l'aspirine, on utilise principalement et traditionnellement l'écorce pour soigner les maux de tête, pour soigner les douleurs en général et en cas de fièvre.

因此,使我们有了阿司匹林,我们主要在传统上使用皮来治疗头痛,治疗一般的疼痛,还有在发烧时使用。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle rattrapa sa tasse qui trottinait joyeusement à la surface de la table, sur quatre petites pattes bien fermes semblables à de la porcelaine anglaise, et la remit devant elle.

一边抓住了己的茶杯,把它重新摆在己面前,刚才它正迈开四条健壮的带着图案的细腿,乐颠颠地横跑过桌子,“我为什么应该为你担心啊?”

评价该例句:好评差评指正
然之路

Aujourd'hui je suis avec les bolets orangés du chêne mais il ne pousse pas qu'avec le chêne, on le trouve aussi par exemple avec le tilleul, avec les hêtres, ou encore avec des saules.

今天我与橡的橙色牛肝菌一起生长,但它不仅与橡一起生长,它还与椴、山毛榉或一起生长。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je réfléchis enfin que les rameaux de l'arbre sur lequel j'avais coupé mes pieux, qui avaient drageonné, pourraient bien être aussi flexibles que le saule, le marsault et l'osier d'Angleterre, et je résolus de m'en assurer.

我忽然想到,砍做木桩的那种的枝条,也许与英国的一样坚韧。于是,我决定拿这种枝条试试看。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith alla lui-même couper sur le tronc d’une espèce de saule noir quelques morceaux d’écorce ; il les rapporta à Granite-house, il les réduisit en poudre, et cette poudre fut administrée le soir même à Harbert.

赛勒斯-史密斯从一棵黑上削下几片皮;带回“花岗石宫”,把它们捣成碎末,当晚就让赫伯特吃下去了。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Donc par exemple pour les problèmes de rhumatismes on ne mettra pas que du pissenlit, on mettra des plantes comme la reine des prés, le saule ou encore la prêle ou l'ortie pour que soit plus global.

例如,对于风湿病问题,我们不仅使用蒲公英,还会使用像绣线菊、、马尾草或荨麻等植物来使治疗效果更全面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature, prélavage, prélaver, prèle, prêle, prélecture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接