有奖纠错
| 划词

1.Ne pas dépasser la dose prescrite.

1.勿超过剂量.

评价该例句:好评差评指正

2.Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.

2.这是一张上海地图,上面了有特色饭店。

评价该例句:好评差评指正

3.S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

3.如不能提供资料,用㈠

评价该例句:好评差评指正

4.Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

4.它们评论在本报告中以斜体

评价该例句:好评差评指正

5.Les recommandations qui recueillent l'appui de l'État intéressé seront consignées comme telles.

5.得到所涉国家支持建议将予以

评价该例句:好评差评指正

6.Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.

6.上仅要人姓名照片。

评价该例句:好评差评指正

7.Les sources sont citées en bas de chaque tableau.

7.在每个表格了所有出处。

评价该例句:好评差评指正

8.La Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12.

8.芬兰参看其对问12复。

评价该例句:好评差评指正

9.12 Les parties indiqueront sur des cartes les zones des champs de mines.

9.12 各方将在地图上雷区。

评价该例句:好评差评指正

10.La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.

10.应在接口上数据确切来源。

评价该例句:好评差评指正

11.Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

11.各个类别重大建议数目在括号内

评价该例句:好评差评指正

12.La source exacte des données utilisées devait être clairement indiquée sur l'interface.

12.应在接口上数据确切来源。

评价该例句:好评差评指正

13.Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

13.大会其他与会者将在特别座位入座。

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'attribuait de valeur à aucun élément de la liste.

14.索赔人没有为清单上任何一项价值。

评价该例句:好评差评指正

15.Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

15.将为大会其他与会者安排座席。

评价该例句:好评差评指正

16.Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

16.将为会议其他与会者安排座席。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces dispositions visent également les pièces et éléments des armes.

17.火器及其零部件必须销售批准和全国火器登记。

评价该例句:好评差评指正

18.Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

18.综合体周边范围六圈带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正

19.Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

19.它们评论意见已考虑在内,并以斜体字

评价该例句:好评差评指正

20.On y trouve une indication du niveau de menaces qu'elles font peser sur les civils.

20.该表了这些武器对平民构成威胁程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌, 大龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Il permet de voyager dans le train marqué dessus, et l'horaire sont marqués dessus.

上面标明了乘坐的列车,上面还标明了时刻表。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Les fleurs dont le miel est issu doivent également être mentionnées.

还需要标明制作蜂蜜的花朵。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.

对于更南部的地区,地图上没有明确标明

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

4.34.Nous avons mentionné spécialement dans notre ordre «produit équivalent refusé» .

34.们订单上特别标明了“拒收替代品”。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.

发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少是很常见的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

6.J'aurais adoré que ce soit marqué 30 minutes.

望能标明这是在30分钟内做来的菜。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

7.Certains pensent qu'il faut y mettre le prix car un cadeau doit avoir de la valeur.

一些人觉得要标明为礼物要有值。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

8.C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.

这也是唯一一个标明“初榨”的瓶子。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

9.Tant que c'est étiqueté dans la liste des ingrédients, le consommateur a accès à l'information.

只要在标签的配料表上标明,消费者就可以获得信息。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.À l'époque les papiers étaient cartonnés, ils étaient remplis à la main, et figurait dessus le métier.

当时的证件是硬纸板制成的,手工填写,并标明职业。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !

但是不要担心,博物馆的团队非常了解他们的工作,所以都有标明

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Je vais vous montrer une carte qui identifie ces 50 sites avec les millions de tonnes d'émissions.

给大家看一张地图,上面标明了这 50 个地点的排放量,以及这些地点的百万吨排放量。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Il y en a 8 fois plus que les valeurs moyennes indiquées par l'ONU.

比联合国标明的平均值高8倍。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.C'était marqué sur la facture, " foie gras et frites fraîches" .

- 账单上标明,“鹅肝和新鲜薯条” 。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

15.Je m'approchais du tombeau marquant le lieu de leur sépulture.

走近了标明他们埋葬地点的坟墓。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Ye Wenjie sortit un petit coffret en bois de l'armoire sur lequel Wang Miao vit qu'il était écrit " Ginseng" .

杨母从柜子里拿一个小木盒,汪淼看到上面标明是人参。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Le problème, c'est qu'il indique ici un délai de 10 jours, qui n'est pas juste.

- 问题是这里标明了10天的期限,这是不公平的。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.

从 7 月 1 日起,所有在法国组装的罐子必须清楚地标明其产地。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Adulé ou décrié, l'ancien président du Conseil italien aura clairement marqué l'histoire contemporaine de son pays.

无论是被奉承还是被谴责,这位意大利议会前主席都清楚地标明了他的国家的当代历史。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

20.Cet agronome a trouvé des documents laissés par les Russes, qui indiquaient la localisation de centaines de mines.

这位农学家找到了俄国人留下的文件,上面标明了数百个地雷的位置。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移, 大陆坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接