有奖纠错
| 划词

Au chapitre conomique toujours, PSA Peugeot Citron annonce la suppression de milliers de postes en Europe.

还是经济方面,(法国)标致雪铁龙集团宣布在欧洲取消数千个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.

至于标致姑娘,她们与所有西班牙女,挑选情人过于挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.

所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette date marque la naissance de la souveraineté des Grimaldi sur Monaco.

标致着格里马尔迪人对摩纳哥统治的开始。

评价该例句:好评差评指正

Channel, Dior, Yves Saint Laurent… autant de marques symboles du style français dans la haute couture et le luxe.

香奈尔、迪奥、伊芙•圣罗兰……在高级时装与奢侈品行业中,些都是具有法国风格的标致性品牌。

评价该例句:好评差评指正

II est technicien chez Peugeot.

他是标致(汽车公)的技术员。

评价该例句:好评差评指正

En cause donc les diverses restructurations chez PSA, BNP Paribas, le chômage et la hausse des prix à venir.

原因归结于标致雪铁龙、巴黎银行等各种企业重组、失业以及即将抬高的物价。

评价该例句:好评差评指正

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi,vers 15h,Zhi a essayé de stationner son véhicule une Golf 3 devant le véhicule de son voisin celui ci est propriétaire d'une Peugeot.

今天下午大约三点钟,智曾尝试将他的高尔夫三的汽车停在邻居的标致前。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser cette dernière, les ingénieurs de chez Peugeot Sport ont pris comme base une Peugeot 307cc, en prenant soin de condamner le toit escamotable.

为了目标,工程师们采取了标致体育为基础标致307cc ,照顾谴责伸缩屋顶。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trois personnes à la maison, j'ai une belle femme talentueuse, Elle est la Children's Hospital de la ville de Zhengzhou, une infirmière, épris de littérature, amateurs de voyages.

我家有3口人,我有标致、能干的妻子,她是郑州市儿童病院的党办主任,快乐喜爱文学,喜欢旅游。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une stratégie de développement, avec un programme d'action détaillé, marque le début d'une nouvelle phase de partenariat et de coopération entre l'Afrique et le monde développé, y compris les organisations multilatérales.

发展战略的通过,与详细的行动方案道,标致着非洲与发达世界、包括多边组织之间伙伴关系及合作的新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Président espérait que la présente session donnerait l'occasion au Conseil d'administration d'entamer ses travaux dans un esprit positif en vue de préparer un avenir sûr, radieux et florissant pour les habitants des pays bénéficiant d'un programme.

他希望本届会议标致着执行局工作的个新的积极的开端,以期为那些生活在方案国家的人民,建设个充满希望、安全和欣欣向荣的未来。

评价该例句:好评差评指正

Le concept d'une société pour tous les âges marque un tournant, le passage d'une vision étroite du vieillissement considéré comme une question « annexe » à une perspective plus intégrée, replaçant la question du vieillissement dans le cycle de vie et dans l'ensemble de la société.

不分年龄人人共享的社会概念标致种潮流,从视老龄化为狭窄的“附加”问题转为以更加总体性的观点视老龄问题为个终生的全社会问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Une Peugeot toute neuve, en parfait état, le dernier modèle.

一辆全新的,性能也很棒,还是最新款。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi mes parents me font être si jolie?

我真的好恨我的爸爸妈妈把我生的那么

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre cousin est mignon, mignon, mais vraiment mignon.

哎,你的堂兄弟生,真

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est plus dans une esthétique du joli que dans une esthétique du beau.

比起明朗之美更注重于之美。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! dit Felton en regardant ces belles mains et en secouant doucement la tête.

“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副的双手轻轻地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 三部

Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她童年的初期,甚至还是生的。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 五部

Oui, tu l’auras, ta belle jolie petite fille.

“是呀,你会娶到你那漂亮的小姑娘的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Le mariage entre Peugeot-Citroën et Opel est officiel, Florent.

雪铁龙集团与欧宝的合并正式达成,弗洛朗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Des accords pourraient également être signés avec Renault et PSA.

还可以与雷诺和雪铁龙签署协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Louis Gallois, 70 ans, prend la présidence du Conseil de surveillance de PSA Peugeot-Citroen.

路易·加洛斯,70岁,出任PSA雪铁龙监事会主席。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Pour cette Peugeot 100 % électrique, elle va débourser 17 500 euros.

这款100%电动的车,她将花费17500欧元。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Nouvelle galère pour Stellantis, le propriétaire de Peugeot et de Citroën, entre autres.

Stellantis集团,旗下拥有、雪铁龙等品牌,正面临新的困境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

En France, PSA Peugeot Citroën a officialisé l'accord sur l'augmentation de son capital de trois milliards d'euro.

在法国,PSA 雪铁龙正式宣布了增资30亿欧元的协议。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 五部

Ah ! vertu-bamboche ! qu’il y en avait donc de charmantes femmes, à cette époque-là, et des minois, et des tendrons !

啊!我发誓!那个时代迷人的女子可多啦,的面庞,年轻的少女!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Que ce soit à Fessenheim, chez Peugeot ou ailleurs, chaque emploi est défendu individuellement et collectivement par la CFDT.

无论是弗塞姆、还是其他地方,每个工作岗位都由CFDT个别和集体扞卫。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Il s'agit en effet de l'un des indices majeurs de l'accusation, la voiture de Delphine Jubilard, une Peugeot 207.

这确实是控方的重要证据之一——德尔菲娜·朱比利阿尔德的207汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

C'est un revirement toutefois pour la Famille Peugeot qui préférait Gérard Hauser, ancien patron du fabricant français de câbles Nexans.

这却是家族的一个转变,他们更倾向于前法国电缆制造商耐克森的老板热拉尔·豪泽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En France, Philippe Varin, le président de Peugeot Citroën, a renoncé à sa retraite en raison de la polémique qu'elles suscitent.

在法国,雪铁龙的总裁菲利普·瓦兰因退休计划引发的争议而放弃了退休。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est aujourd'hui la journée de l'automobile organisée par la société française automobiles Renault qui est l'un des deux grands constructeurs automobiles français avec PSA, Peugeot Citroën.

今天是法国雷诺汽车公司创办汽车的日子,它与雪铁龙集团是法国汽车的两大制造商。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Ce mardi, il demande à tous les propriétaires de Citroën C5 Aircross, de Peugeot 3008 et 508, de DS7 et d'opel Grandland X, à contacter leur concessionnaire.

本周二,他要求所有雪铁龙C5 Aircross、3008和508、DS7以及欧宝Grandland X的车主联系他们的经销商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接