有奖纠错
| 划词

Channel, Dior, Yves Saint Laurent… autant de marques symboles du style français dans la haute couture et le luxe.

香奈尔、迪奥、伊芙•圣罗兰……在高级时装与奢业中,这些都是具有法国风格标致牌。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi,vers 15h,Zhi a essayé de stationner son véhicule une Golf 3 devant le véhicule de son voisin celui ci est propriétaire d'une Peugeot.

今天下午大约三钟,智曾尝试将他高尔夫三汽车停在邻居一辆标致前。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trois personnes à la maison, j'ai une belle femme talentueuse, Elle est la Children's Hospital de la ville de Zhengzhou, une infirmière, épris de littérature, amateurs de voyages.

有3口人,有一个标致、能干妻子,她是郑州市儿童病院党办主任,快乐喜爱文学,喜欢旅游。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Une Peugeot toute neuve, en parfait état, le dernier modèle.

一辆全新标致,性能也很最新款。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi mes parents me font être si jolie?

我真的好恨我爸爸妈妈把我生那么标致

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! dit Felton en regardant ces belles mains et en secouant doucement la tête.

“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副标致双手轻轻地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她童年初期,甚至生得标致

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oui, tu l’auras, ta belle jolie petite fille.

呀,你会娶到你那标致小姑娘

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Pour cette Peugeot 100 % électrique, elle va débourser 17 500 euros.

这款100%电动标致车,她将花费17500欧元。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! vertu-bamboche ! qu’il y en avait donc de charmantes femmes, à cette époque-là, et des minois, et des tendrons !

啊!我发誓!那个时代迷人女子可多啦,标致面庞,年轻少女!

评价该例句:好评差评指正
Code source

Il s'agit en effet de l'un des indices majeurs de l'accusation, la voiture de Delphine Jubilard, une Peugeot 207.

这确实控方重要证据之一——德尔菲娜·朱比利阿尔德标致207汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年3月合集

C'est un revirement toutefois pour la Famille Peugeot qui préférait Gérard Hauser, ancien patron du fabricant français de câbles Nexans.

这却标致家族一个转变,他们更倾向于前法国电缆制造商耐克森老板热拉尔·豪泽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年11月合集

En France, Philippe Varin, le président de Peugeot Citroën, a renoncé à sa retraite en raison de la polémique qu'elles suscitent.

在法国,标致雪铁龙总裁菲利普·瓦兰因退休计划引发争议而放弃了退休。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Carlos Tavares, le PDG de PSA Peugeot Citroën a doublé son salaire qui a atteint environ 5,2 millions d’euros encore bien loin des 15 millions du patron de Renault.

PSA 标致雪铁龙首席执行官卡洛斯·塔瓦雷斯将他薪酬翻了一番,达到了约520万欧元,这仍然远低于雷诺老板1500万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Un homme amoureux n'est plus physiquement en mesure de détecter les canons de beauté qui passent dans son champ de vision, il les zappe, idem pour les femmes si elles sont accrus à leur chéri.

一个堕入爱河男人不再能够发现他视野范围中标致美人,他会避开她们。同样情况对女士们也适用,如果她们很迷恋她们另一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接