Notez le numéro de la page que vous avez lue.
记你读过的页码。
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何文字记。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成路。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有记的,整套图书必须整套发货。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断记。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有其他失败,这是受记。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的记。
Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
小组随后视察打上记的设备,并查提交的情况说明。
La méthodologie et la technique de marquage des substances explosives sont pratiquement au point.
在该系统的最后阶段,将制定爆炸物加附记的方法和技术。
Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.
我们还带记签证,以打击伪造签证行为。
Les parties métalliques sont généralement marquées à froid alors que d'autres sont gravées.
对于金属件,可以通过冷处理方法加添记,对另外一些部件则可通过镌刻的方法加添记。
Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.
热加添记方法和浇铸加添记方法现在已不再,但没有法律规定不得。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添记程序的机构是生产商。
Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.
在这样的情况下,不应耐久记笔。
Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如同上面所述,耐久记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此可以说有记产品与无记的产品是“不相似的”。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的记明确地表明这些武器来自印度之外。
« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.
“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理记范例。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理记。
Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺诈者集装箱发送货物,按照装船单证的规定做出适当的记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.
用铅笔和尺子,画出线条来标纸带。
Vous avez un petit repère qui est simple.
有个小标单。
Lisez les phrases, marquez les liaisons puis contrôlez avec l'enregistrement.
读这些句子,标出联诵,然后跟着录音检查一遍。
Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.
听热雷和马雷的对话,然后在下面的列表中,标出马雷说的词。
Plus de point reporté sur le planisphère. Je ne savais où nous étions.
平面球图上也不再标方位了。我再也不知道我在哪里。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这是气数已尽的标,也是她傲气散去的结局。
On les estampe, c'est-à-dire qu'on les marque au fer rouge avec un signe distinctif.
我给他烙印,也就是用烙铁给他标一个独特的符号。
Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.
“一个打上标的女!”波托斯粗笑着说。
Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
应该让年放弃这些剩余的标之一吗?
C'est surtout un repère pour une génération.
尤其是对于每一代的标。
C'est marqué dessus et c'est garanti par l'État.
上面有标,并由国家担保。
Regardez c'est marqué dans mon carnet de santé, j'y peux rien !
看它在我的健康书中标,我对此无能为力!
C'est le manga qui a marqué l'année 2016 .
这是标了2016年的一部漫画。
Et les deux là, ils font des croix pour la tombe ?
那两个是在给坟墓做十字标吗?
Or ces alertes, elles servent à signaler des problèmes potentiellement dangereux.
或者这些警报是用来标潜在的危险问题的。
Pour le sociologue Baptiste Monsaingeon, les plastiques seront le marqueur de notre civilisation.
对于社会学家巴蒂斯特·蒙桑热昂来说,塑料将是标我文明的标志。
La majorité sont étiquetées sérieusement en danger.
大多数都被标为严重濒危。
Le Basque, lui, est étiqueté vulnérable déjà.
巴斯克语已经被标为易危了。
En fait, il va... Comme pour marquer son sceau, tu vois ?
事实上,他要去… … 就像留下他的标一样,你知道的?
Que rarement, et ça marque son enfance tout ça bien sûr.
这少见,当然这一切都标了她的童年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释