J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作题。
Le journaliste a choisi un titre accrocheur pour son article.
记者为他文章选择了一个吸引人题。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个题上, 我们见解有很大分歧。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性题。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作调非题性乐表现。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表一篇著名小说题。
Le projet de décision I est intitulé « Missiles ».
决定草案一题为“导弹”。
Nous avons également discuté du terrorisme - certes, il s'agissait essentiellement du terrorisme d'État.
我们也讨论了恐怖主义问题,但主要包含在国恐怖主义大题下。
L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).
大会决定把题C(非洲发展)下所有项目列入议程。
L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre G (Désarmement).
大会决定把题G(裁军)下所有项目列入议程。
Puis-je considérer que les points figurant sous cette rubrique sont inscrits à l'ordre du jour?
我是否可以认为该题之下所列各个项目列入议程?
Puis-je considérer que le point figurant sous cette rubrique est inscrit à l'ordre du jour?
我是否可以认为该题之下所列项目列入议程?
La Réunion a examiné ce rapport et elle est convenue du titre proposé.
会议审查了该报告,并同意提出题。
L'avant-projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.
国际贸易准分类第四次修订版临时草案载于同题会议室文件。
Le Rapporteur spécial devrait conserver ce titre, en en délimitant soigneusement la portée.
特别报告员应该保留该题,同时详细划定该专题范围。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案题为“目”,开列了原则草案主要目。
Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.
原则4草案题为“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。
Vous vous souviendrez que j'ai écrit un livre qui portait ce titre.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一题书。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些题式数字仅仅是问题一个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?
用大刊登惊人消息那一页,你看了没有?
Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.
Fréquence Ouest,将在8点报纸中出现。
Il est 8 heures, les titres du journal, Agnès Fillon.
现在是8点,艾格尼丝菲永,报纸。
Bon bah déjà avec le titre on est nommés aux Césars !
啊很好,有了这个,我们可以提电影奖了。
Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.
检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在档案材料上戳着。
Écoutez les titres des informations à la radio et complétez avec les formes de ces verbes au futur.
听广播新闻并用动词未来时将其补充完整。
Ouais, pareil, mais en noir et blanc, et là faut mettre des violons et faut mettre un titre !
对,画面不变,颜色调成黑白,配上小提琴声,再加上一个。
Si ses tirages, tous titres confondus, n'excèdent pas quelques dizaines de milliers d'exemplaires, son pouvoir même n'est pas négligeable.
如果它印刷品,所有加起来,不超过几万份,它力量是不可忽视。
Un beau carré de gruyère, apporté dans un journal, gardait imprimé: " faits divers" sur sa pâte onctueuse.
另外有一方用报纸裹着漂亮乳酪干,报纸上面印“琐闻”大字还在它腴润表面上保留得清清楚楚。
C'est le titre en anglais voilà je... trouve ça un peu cool .
这是英文,我觉得还蛮酷。
Quel titre de vidéo de TheKairi78 n'existe pas ?
哪条凯里78视频不存在?
Tu veux que je te dise le dernier titre?
你想让我告诉你最新吗?
Est-ce qu'il faut donner un sens particulier au titre ?
是否需要为赋予特别含义?
Alors, pourquoi Le nom de la rose comme titre à son roman médiéval ?
那么,为什么他中世纪小说要以《玫瑰字》作为呢?
Première chose, il y a ce qu'on appelle un jeu de mots dans le titre.
首先,中有一个所谓双关语。
Hein Kevin . Les ligament croisés sérieusement, c'est quoi ce titre de merde ?
呵呵凯文。认真地将韧带交叉,这个是什么?
" Entre vous émoi" le titre à été trouvé par Adrien Ménielle.
" Entre vous émoi" 这个是由Adrien Ménielle发现。
On saura le titre. On était en mars, à l'époque.
我们将知道。当时是三月。
Bonsoir. Tout d’abord, les titres de l’actualité.
晚上好。首先,来看一下今天新闻。
Les titres de ce journal du lundi 24 octobre 2016 ?
2016年10月24日星期一新闻?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释