有奖纠错
| 划词

Le gâteau a très bon goût. La forme principale est une bûche.

非常好吃,整体是树干的造型。

评价该例句:好评差评指正

Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.

松鼠则在树干和树枝间上下嬉戏 。

评价该例句:好评差评指正

Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干

评价该例句:好评差评指正

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫

评价该例句:好评差评指正

Le gâteau sur la photo ci-dessous a très bon goût. La forme principale est une bûche.

下图的蛋非常好吃,整体是树干的造型。

评价该例句:好评差评指正

Ce tronc est droit.

这个树干是直的。

评价该例句:好评差评指正

Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.

至于树干的话,挑选一个颜色与彩球相匹配的洗衣液的小桶。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

里一排排乌黑钩曲的老树干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目的穹顶。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.

实际上,难民营到处都是被砍倒的树干,被用于各种用途。

评价该例句:好评差评指正

La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.

水的威力无比,冲走了数以吨的石头、砂砾、树干和碎屑。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.

训研所就像一棵树,其分支(特别方案)在扩展,但其树干(普通基金)缺乏液汁。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles bloquent aussi souvent les grands axes de communication du pays à l'aide de troncs d'arbre, de mines terrestres et de pièges explosifs.

反叛分经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

评价该例句:好评差评指正

L'Experte indépendante s'est également rendue à l'école de formation de la police, située près de la mer dans des locaux très modestes faits de branchages.

独立专问了海边的警察训练学校,校舍是用树干搭建起来的,非常简陋,训练在露天进行。

评价该例句:好评差评指正

Certains platanes orientaux qui s'y trouvent ont entre 1 200 et 1 500 ans d'âge, leur tronc atteint 4 mètres de diamètre et ils dépassent 154 mètres de hauteur.

在此保护区,一些法国梧桐已有1 200至1 500年的树龄,树干直径粗达四米,树高超过154米。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un contrôle strict de la hauteur des arbres et la profondeur de la croissance des racines afin que les raisins puissent tirer l' abondance de nutriments.

严格控制树干的高度和根的生长深度,以便葡萄吸取充足的养分。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺结实的,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

评价该例句:好评差评指正

Leurs troncs comme si le fer et l'acier en général, rien poignardée, les ongles ne pas entrer dans l'eau, aussitôt naufrage, le bois est comme le sable en général, Shen dans l'eau.

树干犹如钢铁一般,刀砍不入,钉钉不进,放入水里,立即下沉,就是木屑也如砂一般,入水沉。

评价该例句:好评差评指正

De cette semence sont sortis les racines et le tronc de la race humaine ainsi que les branches et les feuilles de l'ensemble des familles de religions si nombreuses qui constituent le grand arbre de la généalogie humaine.

从这颗种生长出人类的根系和树干以及各种宗教派别的树枝和叶,它们共同组成了整个人类之树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏结层, 黏结的, 黏结灰岩, 黏结剂, 黏结剂溃散, 黏结力, 黏结沥青煤, 黏结性, 黏聚力计, 黏聚性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On ne prend pas l'écorce du tronc.

我们不取的树皮。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On imagine que le tronc, c'est le milieu.

我们假设处在中间位置。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.

欧洲赤松很容易认别,是橙色的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu descends ton trait pour faire le tronc.

然后,你向下画

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me construisis une cabane solide avec des troncs d'arbres et des pierres.

我用和石头建造了牢固的小窝。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.

也有可能单纯就是表面的组

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.

细枝虽不脱离,但已逐渐远离。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.

我们将这根放在坑上,当一座桥。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.

这有点像把一棵树的两半。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le tronc de certaines espèces de baobabs mesure plus de 6m de diamètre.

有些猴面包树的直径超过6米。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Oh du dessert ! C'est une bûche ? — Non, c'est kloug.

哦,甜点!是“bûche(蛋糕)”吗? — 不,是“kloug(蛋糕)”。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.

我利用这个的重量和回弹。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Arbuste, moins de sept mètres une fois adulte, mais un tronc unique.

小灌木,年后低于7米,但有一个

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu peux faire un trou dans le tronc.

可以在上画一个树洞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.

我使用了、树枝以及如绳子那般编的藤蔓。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, ça va, mais on n’arrivera jamais à déplacer ce tronc.

嗯,我没事,但是我们永远都搬不走这根

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.

此,兰花的根部被真菌固定在上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Hagrid avait déjà enjambé le grand tronc d'arbre couché devant eux et s'avançait vers Graup.

可是海格已经跨过他们面前粗大的,走近格洛普。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

墙是橘色的,是淡紫色的,叶子是祖母绿色的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est facile identifier le noisetier grâce à ses nombreux troncs dès la base, vous voyez là ?

我们很容易通过从底部开始的许多来识别榛树,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黏膜, 黏膜层, 黏膜卡他, 黏膜破坏, 黏膜下的, 黏膜下感受器, 黏膜下肛瘘, 黏膜下麻醉, 黏脓涕, 黏盘土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接