Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶的单葡萄酒染上树林的香气。
Le Baiser d'or du Bois, qui se recueille.
那正在沉思的,树林金色的吻。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
Une fois, il était parti au fond du bois pour faire la chasse comme tous les jours.
有一次,他去树林的深处去打猎就像平常一样。
Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.
那儿有一小队盛装的艺人们,正穿过这树林的边缘。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。
L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.
因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树林的手作出评估。
Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.
在这个如火如荼的树林中,飞出一只吃饱了果实被阳光熏醉了的云雀。
On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.
他们一眼就看见一大片望不到边的树林。
Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.
一个巨大的花园朝向有许多野味的树林,诱发了人们打猎的兴致——这正是国王所酷爱的。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟所造成。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂的树林里也会发现老虎的踪迹。
La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.
经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。
Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.
在红树林的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来红树林所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工所致。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。
Je suis enfin enceinte et Abdoul dit que nous aurons une vie superbe dans sa caravane en plein milieu des bois.
我终于怀孕了,阿卜杜说我们生活在树林中央的大篷车里,日子会很幸福美满。
Mais ce qu'il ignore, c'est que ce parking est le passage obligé pour tous les joggers qui veulent gagner le bois voisin.
但他不知道的是,这个停车是想要到附近树林的慢跑者们的必经之路。
Les vergers, les maisons, les fermes et les ateliers qu'ils possèdent dans les territoires palestiniens sont confisqués par de riches sionistes.
他们在巴勒斯坦领土内的树林、家园、农和车间正被富裕的犹太复国主义者占据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment où ils entrèrent dans la forêt, le soleil parut.
他们走进树林,太阳出来了。
Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.
在那儿,他们躲在一丛树林后面,观察着那帮酣睡着人。
Il prit alors la main de la vieille et la conduisit de l'autre côté du bois.
然后他拉着老妇人手,把她带到树林另一边。
Mais l’aube commençait à dessiner vivement les contours des sapins sur la montagne à l’orient de Verrières.
然而,黎明已开始清晰地画出维里埃东部山上纵树林轮廓。
Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?
或者他喜欢在树林深处草地上小便?
Le bruit du vent dans la forêt, le chant des oiseaux, l’écoulement de l’eau ont inspiré la musique chinoise.
吹过树林声音,鸟叫声音,水流声音都启发了中国音乐。
Voici une châtaigne, je l'ai ramassée à côté de chez moi dans la forêt.
这就是一个châtaigne(栗子),我在我家旁边树林里捡。
J’aime la fraîcheur des bois et la tranquillité champêtre, comme tu sais ; tu m’as souvent accusé d’être romanesque.
你知道,我喜欢树林清新和田野宁静;你常常责备我想入非非。
La faim chasse le loup hors du bois.
肚子饿了,树林里狼也躲不住呢。”
Le silence enveloppait les collines de lœss qui enclavaient la forêt.
树林和周围黄土在一片寂静中。
De la source qui est dans le bois.
“从树林里泉水边来。”
On n'est jamais plus en sécurité que seul dans les bois avec un Montagnard.
在Montagnard树林里,我们永远不会比单独一人更安全。
De cette distance, on aurait dit un bosquet d'arbres noirs et secs.
从远处看去像一片黑色枯树林。
Comme lui, on dit que les nuits sans lune, la Ganipote hanterait les bois sombres.
据说在没有月亮夜晚,Ganipote会出现在黑暗树林中。
Chez ses voisins, eux aussi propriétaires de ces bois, mêmes dégâts importants.
- 在他邻居,也是这些树林主人,同样严重破坏。
C'est la plus grande mangrove des petites Antilles, l'antre des palétuviers rouges.
它是小安列斯群岛最大红树林,是红树林巢穴。
Qui est-ce donc qui t’a envoyée à cette heure chercher de l’eau dans le bois ?
“是谁要你这到树林里来提水?”
Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.
另外还有两百名着手搜索那个河谷里所有人家和所有树林。
Cher papa, dans vos yeux je suis toujours l'enfant perdue dans la forêt.
亲爱爸爸,在您眼中,我一直是在树林中迷失小女孩。
Les arbres bruissèrent et quatre ou cinq autres centaures apparurent derrière Magorian.
马人身后树林中传来沙沙声,又有四五个马人出现在他身后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释