有奖纠错
| 划词

Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.

这是在该试验场进行的试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成部分

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.

在今后10至15年中将在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所附传感器将提供所涉领域的多种数,这将使科学家有机会了解地球系统各个组成部分之间复杂的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.

模型组成部分的开发者将能得到几套关于结核品级和丰度的资料,用于将由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数集。

评价该例句:好评差评指正

C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一部分而在一座山脉上进行试验的场地,它同时用于在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多判据, 多泡沫的, 多泡沫痰, 多炮塔军舰, 多胚芽的, 多配偶, 多配偶的(人), 多配偶制, 多硼酸, 多片的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20164月合集

On a donc maintenant sur la table des données sérieuses, bien pensées, bien calibrées qui vont faire partie du débat.

因此,我们现在摆在桌面上,有严的、经过深思熟虑的、经过良好校准的数将成为辩论的一部分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多普勒效应, 多妻制, 多岐花序, 多歧聚伞花序, 多气缸发动机, 多器官组织营养障碍, 多腔速调管, 多情, 多情的, 多情地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接