有奖纠错
| 划词

Allons donc, ce n'est pas possible !

得了,可能!

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.

这个老人可能在黑夜中认清人影。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien moins que préoccupé.

担心。

评价该例句:好评差评指正

Pardonnons les Français, Ils savent même pas ce qu'ils font.

原谅法国人吧,他们知道他们在做什么。

评价该例句:好评差评指正

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻在,而忠诚的婚姻也有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait rien à l'école.

他在学用功。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun rapport de cette nature.

在这样一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪重要。

评价该例句:好评差评指正

Si vous le faites, ils ne vous éccoutent pas et ils se fachent contre vous.

如果你这么做了,他们听你的,还会生你的气。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.

然而,这解决非法贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.

但是这些假定是否成立,清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les règles du jeu ne sont pas les mêmes pour tous.

公平的竞争场所是在的。

评价该例句:好评差评指正

Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas.

他意思是,核裁军在。

评价该例句:好评差评指正

Cette affirmation ne concorde simplement pas avec les faits.

这种说法与事实相符合。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.

但这些国家理会我们的要求。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.

有一部分父亲照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正

Je pense simplement que cette analyse n'est pas exacte.

这样说是正确的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会可能袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que le régime actuel est surréaliste.

问题真相是,目前的制度现实。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que dans certains pays on ne dispose d'aucune donnée.

有些国家可能在所需的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扑簌泪下, 扑腾, 扑通, 扑下, 扑向某人怀里, 扑翼, 扑翼飞机, 扑在桌上看地图, , 铺(好的)镶木地板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Je sais même pas qui c'est !

根本知道她是谁!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ce n'est pas du tout pertinent Alan.

根本相关,艾伦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Mais moi, je ne le pense pas du tout.

根本这么觉得。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nous ne voyons pas du tout la même chose.

们看到的根本一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je n'ai pas besoin de programmer à l'avance, forcément.

根本需要提前安排。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ça on ne lésine pas du tout !

为此,根本吝啬!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ici, dans mon immeuble, je ne connais pas du tout mes voisins.

这里,在住的楼里,根本认识的邻居。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne la trouve pas belle du tout la mode.

根本认为时尚是美的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quant à rester à Paris, je ne saurais.

留在根本可能。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je ne crois pas du tout, du tout, au style intemporel.

根本相信有永恒的风格。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本存在一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La garde, elle est pas du tout prévue pour parer en fait.

防守,实际上根本打算防备。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'ai pas besoin de chance, Monsieur Bruit.

根本需要运气,噪音先生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En Belgique, ce mot, il existe pas du tout.

在比利时,这个词根本存在。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Peut-être qu'il n'existe pas, je ne sais pas.

也许它根本存在,知道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, à l'époque, la science statistique n'existe pas du tout.

但在当时,统计科学根本存在。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : On ne les connaît pas du tout.

根本认识他们。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Ce n’est pas possible qu’on lui dise de partir maintenant!

们现在让她离开时根本可能的!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ha ha ha, ce n'est pas du tout pertinent Alan.

哈哈哈,这根本相关,艾伦。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On ne peut deviner ce qu'elle est devenue.

因为人们根本知道她变成了什么样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铺瓷砖, 铺瓷砖的厨房, 铺道砟, 铺底, 铺地板, 铺地材料, 铺地防潮布, 铺地毛板, 铺地砖, 铺垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接