有奖纠错
| 划词

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

根本原因是缺乏政治意志。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理突的根本原因

评价该例句:好评差评指正

Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.

衰退的根本原因必须予以

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

工的根本原因非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖义的这些根本原因

评价该例句:好评差评指正

Elle s'attache également aux causes sous-jacentes de ces conflits.

它还重点关注这些突的根本原因

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions consacrer davantage d'attention aux causes profondes des conflits.

我们应当更加关注突的根本原因

评价该例句:好评差评指正

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的始终必须突的根本原因

评价该例句:好评差评指正

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

工现象的一个根本原因,是极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 contient une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表3分析了绩效不满意的根本原因

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les raisons fondamentales pour lesquelles nous refusons l'action militaire.

这就是我们拒绝军事行动的根本原因

评价该例句:好评差评指正

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖义的根本原因

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查突的根本原因

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition est la cause première de près de 50 % des décès d'enfant.

营养不良是几乎一半儿死亡的根本原因

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons examiner les causes sous-jacentes du terrorisme.

其次,我们需要审查恐怖义的根本原因

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除难民流动的根本原因

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肌纤维颤搐, 肌纤维的带, 肌纤维膜, 肌序, 肌学, 肌炎, 肌移植, 肌营养障碍, 肌硬变, 肌硬化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

C'est la raison profonde pour laquelle l'humanité du système solaire a été anéantie.

们灭亡的

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En naturopathie, on dit que dans tout problème il faut aller à la cause.

在自然疗法中,我们常说要找到问题的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se dit qu'il était, en somme, lui, Ayrton, la cause première de tant de désastres.

据说,归根结底,埃尔顿,他造成这一连串灾难的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

La dernière question qu’on s’est posée, une question presque philosophique, c’est : « Quelles sont les causes profondes des accidents de parapente ? »

我们的最后一个问题,这几乎一个哲学问题,“滑翔伞事故的什么?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu ressens régulièrement des douleurs physiques, il est toujours bon de consulter un professionnel de la santé pour déterminer s'il y a une raison sous-jacente.

经常感到身体疼痛时,最好去看医生以确定否存在

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

C’est l’OMS - l’Organisation mondiale de la santé - qui l’explique, l’obésité et le surpoids ont pour cause fondamentale un déséquilibre énergétique entre les calories consommées et celles dépensées.

世界卫生组织解释,肥胖和超重的摄入卡路里与消耗卡路里之间的能量不平衡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne (UE) ont confirmé lundi lors d'une réunion leur engagement de mobiliser tous les instruments et politiques appropriés et de faire des efforts à long terme pour traiter les causes à l'origine des migrations.

欧盟 (EU) 外交部长在周一的会议上确认,他们承诺动员所有适当的工具和政策, 并为解决移民的做出长期努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肌张力障碍, 肌阵挛, 肌阵挛小发作, 肌震颤, 肌震颤的, 肌质, 肌组织, , 矶沙蚕属, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接