有奖纠错
| 划词

Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.

该协会的方案目标体现在塞族共和国档案方案活动中。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚档案向社会介绍自己所掌握的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.

印度考古调查处和印度国家档案就附属于该部。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

新的立法将公共记录转入国家档案限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案帮助保存和维护加拿大人的遗产。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案研究人员的宝库。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.

秘书厅的档案备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.

格陵兰国家博物档案由格陵兰财政部提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille aux archives.

他在档案工作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.

为此目的,这些档案也必须有选择地提交档案

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.

还与私人企业一起某些活动,如利用国家电影档案的影像制作录像带。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.

博物、图书档案理事会博物、图书档案的战略牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.

现在有据可查的,你去某些国家的档案,你可以发现这种记录。

评价该例句:好评差评指正

194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».

国家档案实施许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.

此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书现时也由历史档案管理。

评价该例句:好评差评指正

Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.

给各代表团和媒体提供住处,现已决推迟档案的迁置工作,直到会议结束以后。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书档案,且为信息服务供应者提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.

我在获取关键文件,特别获取各档案保存的文件方面曾遇到严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.

在本报告所述间,国家档案、公共图书和喀布尔剧院的重建工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.

依据这项《法规》,设立一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合集

Bravo dans couleur tropicale l'archive consacrée à l'anniversaire de l'artiste haïtien Wyclèf Jean.

为海地艺术家威克莱夫·让的生日,档案采用了热带色彩进行庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Thomas Fouilleron, directeur des archives au Palais princier de Monaco.

托马斯·富耶隆,摩纳哥王子宫档案长。

评价该例句:好评差评指正
Découvrez Bibliothèque et Archives Canada

Sa collection est aujourd'hui conservée à Bibliothèque et Archives Canada.

他的藏品现保存在加拿大图书档案

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Les 2 femmes se vouent une admiration mutuelle et entretiennent une correspondance conservée dans les archives du Palais-Princier de Monaco.

女性相互倾慕,保持书往来,件现存于摩纳哥王宫档案中。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

" Vous savez... Le temps de descendre dans les archives ou d'aller dans le département recyclage, une bonne heure à peu près "

“你知道的,去档案找找,或者去回收部门,大概一小时吧。”

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Il me fallait en outre être reposé pour pouvoir m'attaquer aux bibliothèques et aux archives bolognaises à la première heure le lendemain.

我还需要休息好,以便第二天一早就能着手研究博洛尼亚的图书档案

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Peu importe qu'on lui reproche d'avoir violé une loi de 1978 qui oblige la Maison-Blanche à remettre aux archives nationales l'ensemble des documents présidentiels, notes et autres mémos, pourvu qu'il y ait l'ivresse des « unes » et des « breaking news »  !

无论他是否因违反了要求白宫将所有总统文件、笔记和其他备忘录移交给国家档案的1978年法律而受到指责,只要有头条新闻和最新消息的狂热就足够了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接