有奖纠错
| 划词

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部队派遣国第一梯队

评价该例句:好评差评指正

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部队和第三梯队部队。

评价该例句:好评差评指正

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技需要我们积极引进,从而使合理梯队逐步形成。

评价该例句:好评差评指正

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应梯队可能结构及其组成部分互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保护措施进行还有,运输行动梯队在经济财政和工业部国防事务高级技术支助下及在辐射防护与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家梯队基础、让大多数利益关者派代表参加、鼓励与利益关群体举行更多面对面会议和把国家研究能力用于基于行动交流研究等都被视为让国家科学界和商界参与教育和外联方案必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作资源采用如同难民高专办实施那种多梯队方针政策(见上文第19段),包括在道协调厅与联合国力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中道协调厅工作需求,同时从联合国后备工作包括高级别后备中抽掉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订货量, 订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

凭借俄罗斯第2支捕鱼船队,渔业部门在经济上第一梯队

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La Chine qui avait titillé pour la première place et bien les Etats-Unis d'Amérique, ça sera une pluie sur Paris mais une pluie de médailles pour la Chine une nouvelle fois.

中国和美国都在第一梯队,中国很可能在巴黎奥运会上获得更

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En bas de l'échelle de valeur, on trouve les « Landweine » , les vins de pays, puis les QBA, comparables aux vins d'appellation d'origine contrôlée, et enfin les vins avec mention, les vins les plus raffinés, dont fait partie notre Kabinett.

在价值梯队底部,我们看到了“Landweine”,地区餐酒, QBA(优质产区葡萄酒),相当于法国AOC葡萄酒,最后特别优质葡萄酒,这最精致葡萄酒,其中就有我们Kabinett葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉扣器, 钉扣人, 钉扣子, 钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接