Pendant la grossesse, les femmes doivent faire contrôler leur santé, bénéficier de soins prénataux et d'un suivi.
怀孕期间,妇必须检查身体,获得产前护理与监测。
Élément essentiel d'un système pénal moderne, l'Institut fournit des méthodes techniques appropriées pour l'examen des cadavres dans les cas présumés de meurtre ainsi que pour l'évaluation des blessures des victimes de voies de fait.
这个研究所是现代刑事司法系统的必要条件,它提供技术方法供涉嫌刑事行为案件中检查身体,及评价暴力事件中受害人的伤情。
7 Au sujet de l'absence de certificat médical, l'auteur rappelle qu'il a subi un examen à son arrivée en Suisse mais, ignorant les différents aspects de la procédure, n'a pas pensé à demander que l'on examine les traces des sévices qu'il a subis.
7 关于缺少医疗证明,撰文人回顾,他在抵达瑞士时曾去检查身体,但因对程序的细节不熟,没有想到要求检查受虐待留下的伤痕。
Le médecin de la police, qui a examiné la fillette dans les 24 heures qui ont suivi le prétendu incident, a, selon l'auteur, dressé un constat d'examen interne et externe «tout à fait incompatible» avec un viol qui aurait été commis sous la contrainte.
警方法医在指称的事件发生24小时之内检查了孩的身体,作出了内部和外部定论,提交人所说,这些定论与指称的暴力强奸“完全不一致”。
Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.
在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便服;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。
De telles mesures doivent être fondées sur des examens périodiques tant pour les hommes que pour les femmes, sur des soins de rééducation physique et psychologique visant à préserver les capacités fonctionnelles et l'autonomie des personnes âgées et sur la nécessité d'accorder aux personnes souffrant de maladies chroniques et aux malades en phase terminale l'attention et les soins voulus, en leur épargnant des souffrances inutiles et en leur permettant de mourir dans la dignité.
这方面的基本措施包括对男老年人定期身体检查;身体和精神康复措施,保持老年人的活动能力和自主;治疗和照看患慢性病和不治之症的人,帮助他们免除可避免的痛苦,和使他们能够体面的去世。
De telles mesures doivent être fondées sur des examens périodiques tant pour les hommes que pour les femmes, sur des soins de rééducation physique et psychologique visant à préserver les capacités fonctionnelles et l'autonomie des personnes âgées et sur la nécessité d'accorder aux personnes souffrant de maladies chroniques et aux malades en phase terminale l'attention et les soins voulus, en leur épargnant des souffrances inutiles et en leur permettant de mourir dans la dignité.
这方面的基本措施包括对男老年人定期身体检查;身体和精神康复措施,保持老年人的活动能力和自主;治疗和照看患慢性病和不治之症的人,帮助他们免除可避免的痛苦,和使他们能够体面的去世。
De telles mesures doivent être fondées sur des examens périodiques tant pour les hommes que pour les femmes, sur des soins de rééducation physique et psychologique visant à préserver les capacités fonctionnelles et l'autonomie des personnes âgées, et sur la nécessité d'accorder aux personnes souffrant de maladies chroniques et aux malades en phase terminale l'attention et les soins voulus, en leur épargnant des souffrances évitables et en leur permettant de mourir dans la dignité.
这方面的基本措施包括对男老年人定期身体检查;身体和精神康复措施,保持老年人的活动能力和自主;治疗和照看患慢性病和不治之症的人,帮助他们免除可避免的痛苦,和使他们能够体面的去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。