有奖纠错
| 划词

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关谷动研究显谷中发现种为蛇尾、笔、纲动)、多毛虫、珊瑚、绵、水螅()和葵,与邻近陆坡种不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

C’est le cas des plantes formant des rosettes comme par exemple les broméliacées.

这就是形成莲座叶丛情况,例如凤梨花。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dernier voyage à Madagascar où la famille des Didiereaceae a des troncs renflés avec des réserves d’eau, avec des petites feuilles en surface et des petites épines.

最后我们来加斯加园区,龙树科树干呈凸起,有储,表面有小叶子和小刺。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette forêt se composait de grandes plantes arborescentes, et, dès que nous eûmes pénétré sous ses vastes arceaux, mes regards furent tout d’abord frappés d’une singulière disposition de leurs ramures, - disposition que je n’avais pas encore observée jusqu’alors.

这林中尽是高大乔木,我们一走入它那阔大拱形枝干下面时,首先进入我眼帘是分布奇形怪状枝叶——迄今为止,我还没有见过这样分布情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反诬, 反诬好人, 反物质, 反吸烟, 反吸烟的, 反习俗, 反习俗的(人), 反洗, 反线性的, 反相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接