Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙剧情,也不要对剧情做简要。
Ils figurent dans l'annexe intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
些的主张载于附件,题为《主张》(《》)。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
Il résume l'histoire en quelques lignes.
他用几句话个故事。
On trouvera ci-après un résumé des résultats de l'enquête sur le Brésil.
兹附上关于巴西种。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée "Résumé des principes généraux " (le "Résumé").
些的主张载于附件,题为《主张》(《》)。
Les données disponibles sont résumées dans l'annexe.
附件了可获得的资料。
Le rapport mettait en avant trois approches clefs.
该报告了三种主要做法。
Certaines des mesures adoptées sont énumérées ci-après.
下面所采取的些措施。
Un récapitulatif des postes demandés est inclus dans le document budgétaire (ibid.).
预算文件还载有请设员额。
Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.
共同从事的主要活动如下。
Les informations reçues des États-Unis sont résumées ci-après.
对美国提交的资料如下。
Veuillez résumer, le cas échéant, les dispositions juridiques qui les régissent.
请酌情有关的法律规定。
Une ébauche de document sera disponible à la réunion.
会议将提供该报告的。
On trouvera ci-après un aperçu des principales activités de PARIS 21.
巴黎21的主要活动如下。
Les résultats pour la production de chlore sont résumés dans le tableau 14 ci-dessous.
氯生产结果可见下表14。
Le tableau suivant récapitule l'information relative à chacune.
下表了各阶段的情况。
Dans l'affirmative, veuillez donner les grandes lignes de ces dispositions.
如果包括,请类规定。
On trouvera ci-après un résumé des recommandations formulées par les experts.
各位专家的建议于下。
Veuillez indiquer les progrès accomplis dans ce sens.
请件事的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça reprendra un certain nombre de petits conseils qu'on t'a donnés aujourd'hui.
它概述了今天提到的建议。
Je te la résume très, très rapidement.
快速对那个视频个概述。
On va quand même vous en donner un aperçu.
无论如何,们要你们一个概述。
On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.
们可以在你的网站williamdaniels.net上看到你工作的概述。
Mon but, c'est de vous donner les clés, le résumé pour l'utilisation de chacune des prépositions.
的目的是告诉你们每个介词使用时的关键,对此进行概述。
J ’ai dû rater un épisode, mais tu vas m’en faire le résumé !
“好像错过了什么精彩的东西。但是你会个概述的吧?”
Est-ce que je peux écouter les interventions de mes camarades et résumer les chapitres que j'ai lus ?
听听其他同学的发言,然后来概述看完那部分的内容?
Après ce long tour d'horizon, nous voici de retour dans la cathédrale Saint-Étienne de Toul, un édifice assez exceptionnel.
经过漫长的概述,们回到了图勒的圣艾蒂安大教堂,这是一座相当特殊的建筑。
Tour d'horizon des perturbations auxquelles il faut s'attendre.
预期的中断概述。
Petit tour d'horizon des solutions à travers le monde.
全球解决方案的简要概述。
Tour d'horizon maintenant de 24 heures d'actualité en France.
现在概述法国 24 小时新闻。
A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.
希望今晚够制定一个路线和时间表,概述一下前景。
Tour d'horizon de ce samedi avec Un jour en France.
这个星期六的概述与在法国的一天。
Voilà, j'espère que ce bref aperçu sur la méditation vous aura plu.
就是这样,希望你喜欢这个关于冥想的简要概述。
Tour d'horizon d'une nuit très agitée.
概述一个非常安宁的夜晚。
Je lui racontai ce que les derniers travaux de Dumont d’Urville avaient fait connaître, travaux dont voici le résumé très-succinct.
向他讲述了杜蒙·居维尔最近那些著作中提到有关这事的情况,下面便是简要的概述。
Le programme de stabilité pour les trois ans à venir retrace la stratégie économique du gouvernement français.
未来三年的稳定计划概述了法国政府的经济战略。
Première priorité, déjà esquissée par le président: le plein-emploi et la réindustrialisation.
- 总统已经概述的首要任务:充分就业和再工业化。
On a l'habitude donc de donner figure aux résultats, au jour par jour, sur des schémas qui dessinent les tendances.
因此,们习惯于每天在概述趋势的图表上出结果。
Dans son discours, Liu Hua a présenté les propositions de la Chine en trois points quant à l'application de ces deux conventions.
刘华在致辞中概述了中国关于实施这两项公约的三点建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释