有奖纠错
| 划词

Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés.

已建立实际事件

评价该例句:好评差评指正

Le programme régional pour l'Afrique a permis de mettre au point un modèle informatique de sensibilisation aux enjeux démographiques.

非洲区域方案开发了一个,以提高们对口问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la fonction de commercialisation

与此类似,各组织应在可行范围内采取联合国工业发展组织在可行性研究和报告方面做法,一方面开发和销售推行其职能程序软件同时创造收入(第107-112段)。

评价该例句:好评差评指正

Elles servent par exemple dans la planification, où des décisions se fondent sur la modélisation sur ordinateur, les responsables disposant ainsi d'un véritable laboratoire d'expérimentation.

例如,目前信息技术日益被用在建造为管提供实验性试验室装置从而帮助规划决策。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple déjà mentionné, est le programme COMFAR de l'ONUDI, qui est largement utilisé dans le monde entier pour l'étude et l'évaluation des projets d'investissement.

上文提到其中一个例子,就是工发组织可行性分析和报告,该软件已经在全世界广泛应用于投资项目编制和评估。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie propose d'élaborer et d'étalonner un modèle informatique qui permettrait d'évaluer les pertes ou les dommages résultant de la dégradation de la qualité de l'eau.

约旦拟议开发和校定一种,以评估水质退化造成损失或损害。

评价该例句:好评差评指正

Les imperfections des données disponibles, notamment celles relatives à la pression, doivent néanmoins être prises en compte lorsque l'on s'en remet à cette technique de modélisation.

但是,在依靠这种技术时,必须考虑到现有数据,特别是压力数据局限性。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, une analyse compétente de modèles informatiques pourrait donner quelques indications utiles quant à l'exposition de l'Iran à la pollution provenant des puits incendiés.

小组认为,合格分析可就伊朗受石油火灾污染物影响程度提供一些有益指导。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït utilise une série intégrée de modèles informatiques pour estimer la pollution des zones marines par les marées noires et calculer les pertes de biomasse correspondantes.

为估计存在石油外溢海洋区域石油污染并计相关生物量损失,科威特采用了一套综合

评价该例句:好评差评指正

De plus, pour le COMFAR, les recettes sont comptabilisées dès confirmation de la réception des fonds dans un lieu hors Siège (par exemple bureaux de pays du PNUD).

此外,销售收入以确认外地(例如,开发计划署国家办事处)资金出具收据为准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que l'estimation par le Koweït au moyen de modèles informatiques des dommages causés aux ressources littorales correspond en gros aux informations disponibles (images satellite, rapports d'enquête, photographies, témoignages, etc.).

小组注意到,科威特采用就海岸资源损害进行估计基本符合现有信息,例如卫星图像、调查报告、图片以及证证词。

评价该例句:好评差评指正

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先进拟技术对小行星和彗星撞击地球形成陨石坑和相关影响进行论分析。

评价该例句:好评差评指正

Treize Parties ont signalé l'application de diverses méthodes et approches de l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, depuis l'application de modèles informatiques complexes à l'évaluation quantitative fondée sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.

13个缔约方报告了使用各种影响和脆弱性(评估)方法和方针情况,其中既有先进,也有根据专家判断和审阅文献所作定性评估。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Comité, la KPC a donné pour instruction à son cabinet d'études de passer les analyses de sensibilité sollicitées par les experts-conseils sur son modèle informatique et d'en communiquer les résultats au Comité.

应小组请求,KPC指示其主管咨询公司对其进行小组石油工程顾问所要求灵敏度分析,并向小组报告结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie a présenté des projets susceptibles d'être adoptés pour renforcer les institutions chargées d'étudier les incidences des changements climatiques et deux projets consacrés à la construction de modèles informatiques d'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation dans différents secteurs.

亚美尼亚介绍了可能准备开展旨在加强气候变化影响研究项目,以及为在不同部门评估脆弱性和适应情况而建立两个项目。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties déclarantes ont employé tant des méthodes élaborées à l'échelon national que des modèles nationaux, allant de modèles informatiques complexes à des évaluations qualitatives fondées sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.

大多数报告缔约方既使用了国际上制订方法,也使用了本国,其中既有先进,也有在专家判断和文献审查基础上进行定性评估。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les Parties ont indiqué qu'elles avaient suivi diverses méthodes et démarches pour l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, allant des modèles informatiques complexes à des évaluations qualitatives fondées sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.

所有缔约方几乎都报告了使用各种影响和脆弱性评估方法和方针情况,其中既有先进,也有在专家判断和文献审查基础上进行定性评估。

评价该例句:好评差评指正

14 Les recettes provenant d'activités génératrices de produits, à savoir les publications destinées à la vente et le Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR), sont comptabilisées sur la base de la comptabilité de caisse.

14 对销售性出版物及可行性和分析等创收性活动所产生收入按现金加以确定。

评价该例句:好评差评指正

15 Les recettes provenant d'activités génératrices de produits, à savoir les publications destinées à la vente et le Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR), sont comptabilisées sur la base de la comptabilité de caisse.

15 对销售性出版物及可行性和分析等创收性活动所产生收入按现金加以确定。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI réalise une performance commerciale exemplaire avec la commercialisation de ses produits électroniques (plus spécialement du programme COMFAR), mais obtient des résultats très médiocres en ce qui concerne la vente des publications, domaine où l'OMI affiche un bilan remarquable.

工发组织在销售其电子产品(主要是可行性分析和报告)方面创造了令注目商业业绩,但是在出版物销售方面并没有取得良好业绩,海事组织则与此相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nil, nilas, niligongite, nille, nilotique, nilpotent, nilpotente, nimbe, nimbé, nimber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2016年四季度

Quand on fait avec les modèles d’aujourd’hui, les ordinateurs, les algorithmes, et on va à nouveau compter les galaxies qu’on observe, à partir de ça, on arrive à un nombre plus grand de galaxies dans notre Univers.

我们使用今天模型计算机,算法时,我们将再次计算我们观察到星系,从,我们到达了宇宙更多星系。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les avancées technologiques majeures de ces dix dernières années dans le domaine des supercalculateurs avaient permis de réaliser un modèle théorique d'explosion nucléaire stellaire. On pourrait donc bientôt commencer à travailler sur un modèle de bombe à hydrogène stellaire.

随着巨型计算机技术,过去十年在理论上已经完善核爆炸恒星模型得以在计算机上实现,超大恒星型氢弹随即开始制造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi, ninas, ningxia, ningyoïte, ni-ni, niningerite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接